Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

allincirca
spingendo
I. pushing [Brit ˈpʊʃɪŋ, Am ˈpʊʃɪŋ] RZ.
pushing
spinta r.ż.
pushing
spinte r.ż. l.mn.
pushing
spintoni r.m. l.mn.
a lot of pushing and shoving
molte spinte or molti spintoni or un gran spingere
II. pushing [Brit ˈpʊʃɪŋ, Am ˈpʊʃɪŋ] PRZYM.
pushing → pushful
pushful [Brit ˈpʊʃfʊl, ˈpʊʃf(ə)l, Am ˈpʊʃfəl] PRZYM.
1. pushful (full of energy):
pushful
intraprendente
pushful
grintoso
2. pushful (assertive):
pushful
che sa farsi valere
share pushing [ˈʃeəˌpʊʃɪŋ] RZ. Brit
share pushing
= vendita di azioni porta a porta
pen-pushing [Brit ˈpɛnˌpʊʃɪŋ] RZ. pot., pej.
pen-pushing
lavoro r.m. da impiegatuccio
I. push [Brit pʊʃ, Am pʊʃ] RZ.
1. push (shove, press):
push
spinta r.ż.
push
spintone r.m.
to give sb, sth a push
dare una spinta a qn, qc
the car won't start - we need a push
la macchina non parte - bisogna spingerla
at the push of a button
premendo un pulsante
2. push (campaign, drive):
push
campagna r.ż.
push
spinta r.ż. (for a favore di; to do per fare)
3. push (stimulus):
push przen.
stimolo r.m.
push przen.
impulso r.m.
to give sth, sb a push
incoraggiare qc, qn, dare una spinta a qc, qn
this gave me the push I needed
mi ha dato la spinta di cui avevo bisogno
to give sth a push in the right direction
fare avanzare qc nella giusta direzione
4. push WOJSK.:
push
offensiva r.ż. (to contro; towards verso)
the big push
la grande offensiva
5. push (spirit, drive):
push
decisione r.ż.
push
risolutezza r.ż.
push
grinta r.ż.
II. push [Brit pʊʃ, Am pʊʃ] CZ. cz. przech.
1. push (move, shove, press):
push person, animal, chair, door, car, pram
spingere
push button, switch
premere, schiacciare
push bell
premere
to push sb, sth away
respingere or allontanare qn, qc
to push sth up, down sth hill
spingere qc su, giù da
to push sth up, down sth street
spingere qc lungo
she pushed him down the stairs
l'ha spinto giù dalle scale
to push sb, sth into lake, ditch, house
spingere qn, qc in
to push one's finger into
premere un dito in
push a stick into
spingere con forza un bastone in
to push sth into sb's hand
cacciare qc in mano a qn
I pushed her in
l'ho spinta dentro
to push sth to place, garage
spingere qc fino a
to push sb, sth out of the way
scostare or spingere via qn, qc
to push sb or aside
spingere qn da parte
to push a suggestion aside
scartare un suggerimento
to push one's way through sth
aprirsi un varco tra qc
to push sth off the road
spingere qc fuori dalla carreggiata
to push the door open, shut
aprire, chiudere la porta con uno spintone
to push a thought to the back of one's mind
ricacciare un pensiero in un angolo remoto della mente
2. push (urge, drive):
push pupil, person
spingere, incoraggiare (to do, into doing a fare)
to push sb too hard
spingere (troppo) qn
to push sb too far
spingere qn troppo oltre
don't push me! pot.
non tirare troppo la corda! non mi provocare
to be pushed (under pressure) pot.
essere sotto pressione
to be pushed for sth (short of) pot.
essere a corto di qc
3. push (promote) pot.:
push product
fare grande pubblicità a, promuovere
push policy, theory
cercare d'imporre, di fare accettare
4. push (sell) pot.:
push drugs
spacciare
III. push [Brit pʊʃ, Am pʊʃ] CZ. cz. nieprzech.
push
spingere, dare spinte
to get out and push
uscire a spingere
“Push”
“Spingere”
there's no need to push!
non c'è bisogno di spingere!
to push against
spingere contro
to push at sth
spingere qc
to push past sb
dare una spinta a qn per passare
to push through crowd, room
farsi largo attraverso
IV. to push oneself CZ. cz. zwr. (drive oneself)
to push oneself
darsi da fare (to do per fare)
to push oneself upright
raddrizzarsi
to push oneself into a sitting position
raddrizzarsi e mettersi seduto
to push oneself through the crowd
farsi largo tra la folla
to push oneself through a gap
passare attraverso un buco
V. push [Brit pʊʃ, Am pʊʃ]
at a push Brit pot.
al bisogno or in caso d'emergenza
to give sb the push Brit pot. (fire)
licenziare qn
to give sb the push (break up with)
mollare qn
if it comes to the push
se arriva il momento critico or se è assolutamente necessario
when or if push comes to shove pot.
alla peggio or nella peggiore delle ipotesi or quando non c'è più nulla da fare
to be pushing 50
avvicinarsi ai 50
to push one's luck or to push it pot.
sfidare la sorte
that's pushing it a bit! pot. (scheduling)
c'è il rischio di non farcela
that's pushing it a bit! (exaggerating)
è un po' azzardato
push back CZ. [pʊʃ -] (push [sth] back, push back [sth])
1. push back object, furniture:
push back
spingere (indietro)
2. push back:
push back forest, shoreline
arrestare l'avanzata di
push back army, enemy
respingere
to push back the frontier of ignorance
fermare l'avanzata dell'ignoranza
3. push back date, meeting:
push back
posticipare
4. push back hair:
push back
tirare indietro (dalla fronte)
I. push forward CZ. [pʊʃ -] (push forward)
push forward (with plans)
perseverare, andare avanti con determinazione (with in)
push forward (on journey)
continuare
II. push forward CZ. [pʊʃ -] (push [sth] forward, push forward [sth])
push forward idea, proposal:
push forward
avanzare, fare valere
to push oneself forward
farsi avanti (as come; for per)
push along CZ. [pʊʃ -]
push along guest:
push along
andarsene, andare via
push-pull [Brit pʊʃˈpʊl, Am ˌpʊʃˈpʊl] PRZYM. ELEKT.
push-pull
push-pull, in controfase
I. push over CZ. [pʊʃ -] (push over) (move over)
push over pot.
scansarsi
II. push over CZ. [pʊʃ -] (push over [sth, sb], push [sth, sb] over)
push over person, table
fare cadere, buttare giù con una spinta
push over car
rovesciare
push for CZ. [pʊʃ -] (push for [sth])
push for reform, action:
push for
fare pressione in favore di, reclamare
I. push [pʊʃ] CZ. cz. przech.
1. push (shove):
push
spingere
to push one's way through sth
farsi largo (a spinte) attraverso qc
to push sth to the back of one's mind
cercare di non pensare a qc
to push the door open
aprire la porta spingendola
to push sb out of sth
spingere qu fuori da qc
to push sb out of the way
togliere di mezzo qu a spintoni
2. push (force):
to push one's luck
sfidare la sorte
to push sb too far
far uscire dai gangheri qu
3. push (coerce):
push
obbligare
to push sb to do [or into doing] sth
costringere qu a fare qc
to push oneself
chiedere troppo a sé stesso
4. push (insist):
push
insistere con
to push sb for sth
insistere con qu per qc
5. push (press):
push button
spingere
push button
premere
push the brakes, gas pedal
premere
to push the doorbell
suonare il campanello
6. push pot. (promote):
push
spingere
push GOSP.
promuovere
zwroty:
to be pushing 30
andare per i trenta
II. push [pʊʃ] CZ. cz. nieprzech.
1. push (force movement):
push
spingere
2. push (press):
push
premere
3. push (insist):
push
pressare
to push for sth
fare pressione per (ottenere) qc
III. push <-es> [pʊʃ] RZ.
1. push:
push (shove)
spinta r.ż.
push (slight push)
spintarella r.ż.
to give sb a push przen.
dare una spinta a qu
2. push (press):
at the push of a button
premendo un pulsante
3. push:
push (strong action)
impulso r.m.
push (will to succeed)
grinta r.ż.
4. push (strong effort):
push
sforzo r.m.
to make a push for sth
fare uno sforzo per qc
at a push
in caso di necessità …
5. push pot. (publicity):
push
pubblicità r.ż.
to make a push
fare una campagna pubblicitaria
6. push WOJSK. (military attack):
push
avanzata r.ż.
zwroty:
if/when push comes to shove
nella peggiore delle ipotesi
I. push in CZ. cz. przech.
1. push in (nail):
push in
piantare
2. push in (force in):
to push one's way in
passare avanti (senza rispettare la fila)
II. push in CZ. cz. nieprzech. (force way in)
push in
intromettersi
push along CZ. cz. nieprzech. pot.
push along
andare via
I. push forward CZ. cz. przech.
1. push forward (force forward):
push forward
spingere
2. push forward (promote):
push forward
promuovere
II. push forward CZ. cz. nieprzech.
1. push forward (advance):
push forward
avanzare
2. push forward (continue):
to push forward (with sth)
procedere (con qc)
push over CZ. cz. przech. always rozdz. zł.
push over thing
rovesciare
push over person
fare cadere
I. push through CZ. cz. nieprzech.
push through
farsi largo attraverso
II. push through CZ. cz. przech.
1. push through legislation, proposal:
push through
fare accettare
2. push through (help to succeed):
push through
aiutare a superare
I. push off CZ. cz. nieprzech. pot.
push off
levarsi dai piedi
II. push off CZ. cz. przech. NAUT.
push off boat
spingere al largo
push away CZ. cz. przech.
push away
spingere via
push around CZ. cz. przech. pot.
push around
tiranneggiare pot.
I. push on CZ. cz. nieprzech.
1. push on (continue despite problems):
to push on (with sth)
andare avanti (con qc)
2. push on (continue travelling):
we pushed on to Baltimore
proseguimmo per Baltimore
II. push on CZ. cz. przech.
1. push on (activate):
push on
accelerare
2. push on (urge on):
to push sb on to do sth
spingere qu a fare qc
Present
Ipush
youpush
he/she/itpushes
wepush
youpush
theypush
Past
Ipushed
youpushed
he/she/itpushed
wepushed
youpushed
theypushed
Present Perfect
Ihavepushed
youhavepushed
he/she/ithaspushed
wehavepushed
youhavepushed
theyhavepushed
Past Perfect
Ihadpushed
youhadpushed
he/she/ithadpushed
wehadpushed
youhadpushed
theyhadpushed
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Now, we get to push out a bit and envelop the viewer, still maintaining the patterns that have worked and been successful, but also to raise it up a notch.
en.wikipedia.org
Like a splinter or other foreign object, the body will try to push out foreign material, especially if it irritates the surrounding tissue.
en.wikipedia.org
It emphasizes the return to modernism, which starts to significantly push out the postmodern art practices.
en.wikipedia.org
His most common winning kimarite was oshi dashi (push out), closely followed by yori kiri (force out).
en.wikipedia.org
It uses the ejective force of the motor to deploy, or push out, the parachute or streamer.
en.wikipedia.org