Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Freiwilliger
Impertinence
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski

Un·ver·fro·ren·heit <-, -en> RZ. r.ż.

1. Unverfrorenheit (Dreistigkeit):

2. Unverfrorenheit (Äußerung):

solche Unverfrorenheiten muss ich mir nicht anhören

3. Unverfrorenheit (dreistes Benehmen):

insolence no l.mn.
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
Unverfrorenheit r.ż. <-, -en>
Unverfrorenheit r.ż. <-, -en>
Unverfrorenheit r.ż. <-, -en>
Unverfrorenheit r.ż. <-, -en> pej.
Unverfrorenheit r.ż. <-, -en>
Unverfrorenheit r.ż. <-, -en>
Unverfrorenheit r.ż. <-, -en>
Unverfrorenheit r.ż. <-, -en> podn.
Unverfrorenheit r.ż. <-, -en>

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Beharrlichkeit und Bauernschläue, Unverfrorenheit und gelegentlicher Mut sind die Charaktereigenschaften, mit denen er an der Seite der Kinder des Gral auch den schwersten Prüfungen entgegentritt.
de.wikipedia.org
Die oft rätselhaften Fälle löst er vor allem durch unkonventionelle Methoden, wobei ihm seine außergewöhnliche Beobachtungsgabe, seine Menschenkenntnis, seine Unverfrorenheit und seine Fähigkeiten als Hypnotiseur immer wieder zugutekommen.
de.wikipedia.org
Für diese Unverfrorenheit wurde er von den Mongolen gefoltert.
de.wikipedia.org
Beigetragen zu seiner beispiellosen Karriere hatten neben der Tatsache, dass er neue, beliebte musikalische Entwicklungen vorantrieb, auch sein Geschäftssinn und die Unverfrorenheit, die er höhergestellten Personen entgegenbrachte.
de.wikipedia.org
Die Kaisertochter ist empört, was dieser Schweinehirt von ihr verlangt, aber sie willigt schließlich trotz dieser Unverfrorenheit ein.
de.wikipedia.org

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

[...]
So werden zum Beispiel die farbigen Zeichnungen im Grafischen Kabinett wie Poster gehängt, so dass die edle Materialität der Ölfarbe und die Unverfrorenheit der Installation miteinander in einen spannungsreichen Dialog treten.
[...]
www.secession.at
[...]
The color drawings in the Grafisches Kabinet, for example, are hung like posters, so that the fine materiality of the oil paint and the audacity of the installation enter into a fascinating dialogue.
[...]