Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dascenseur
leaning
włoski
włoski
angielski
angielski
I. appoggiato [appodˈdʒato] CZ. im. cz. przeszł.
appoggiato → appoggiare
II. appoggiato [appodˈdʒato] PRZYM.
1. appoggiato (posato):
appoggiato
leaning
appoggiato
resting
dormiva con la testa -a al finestrino del treno
he was asleep, his head resting against the train window
2. appoggiato (sostenuto):
appoggiato
backed
appoggiato
supported
appoggiato
seconded
uno sciopero appoggiato dal sindacato
a strike backed by the union
non appoggiato
unseconded
I. appoggiare [appodˈdʒare] CZ. cz. przech.
1. appoggiare (posare):
appoggiare
to lean
appoggiare parte del corpo, oggetto
to rest su: on a, contro: against
appoggiare il capo sul cuscino
to lean or nestle or lay one's head on the pillow
2. appoggiare (addossare):
appoggiare
to lean
appoggiare
to prop
appoggiare una scala, bicicletta al, contro il muro
to set a ladder, a bike against a wall
appoggiare tutto il proprio peso su, contro qc
to put one's full weight on, against sth
3. appoggiare (deporre):
appoggiare
to lay
appoggiare libro, penna
put down
appoggiare qc sul tavolo
to rest sth on the table
4. appoggiare (fondare, basare):
appoggiare
to buttress
appoggiare
to bear out
appoggiare una dimostrazione su fatti irrefutabili
to support a demonstration with irrefutable facts
5. appoggiare (sostenere):
appoggiare
to second
appoggiare
to back
appoggiare idea, progetto, candidato
to endorse
appoggiare idea, progetto, candidato
to stand by
appoggiare persona
to support
appoggiare istituzione
to uphold
appoggiare istituzione
to bolster
appoggiare teoria, proposta
to favour
appoggiare la mozione
to second the motion
appoggiare qn in tutto e per tutto
to back sb (up) to the hilt
6. appoggiare SPORT:
appoggiare la palla al portiere
to pass the ball to the goalkeeper
II. appoggiare [appodˈdʒare] CZ. cz. nieprzech. cz. pos. essere
appoggiare
to rest
appoggiare
to stand su: on
appoggiare su colonne
to rest on columns
III. appoggiarsi CZ. cz. zwr.
1. appoggiarsi (sostenersi):
appoggiarsi
to lean su: on a, contro: against
appoggiarsi al (proprio) bastone
to lean on one's staff
appoggiarsi sui gomiti
to rest on one's elbow
appoggiarsi alla parete
to prop oneself or lounge against the wall
ha dovuto appoggiarsi a una sedia per sostenersi
he had to lean on a chair for support
appoggiarsi all'indietro
to recline or settle back or sit back
2. appoggiarsi (contare su) przen.:
appoggiarsi a amici, famiglia, partito
to rely on
appoggiarsi a una banca per un pagamento
to make a payment through a bank
3. appoggiarsi (basarsi) przen.:
appoggiarsi su teoria, testimonianza, inchiesta
to rest on
I. appoggiare [appodˈdʒare] CZ. cz. przech.
1. appoggiare (posare):
appoggiare
to lean
appoggiare parte del corpo, oggetto
to rest su: on a, contro: against
appoggiare il capo sul cuscino
to lean or nestle or lay one's head on the pillow
2. appoggiare (addossare):
appoggiare
to lean
appoggiare
to prop
appoggiare una scala, bicicletta al, contro il muro
to set a ladder, a bike against a wall
appoggiare tutto il proprio peso su, contro qc
to put one's full weight on, against sth
3. appoggiare (deporre):
appoggiare
to lay
appoggiare libro, penna
put down
appoggiare qc sul tavolo
to rest sth on the table
4. appoggiare (fondare, basare):
appoggiare
to buttress
appoggiare
to bear out
appoggiare una dimostrazione su fatti irrefutabili
to support a demonstration with irrefutable facts
5. appoggiare (sostenere):
appoggiare
to second
appoggiare
to back
appoggiare idea, progetto, candidato
to endorse
appoggiare idea, progetto, candidato
to stand by
appoggiare persona
to support
appoggiare istituzione
to uphold
appoggiare istituzione
to bolster
appoggiare teoria, proposta
to favour
appoggiare la mozione
to second the motion
appoggiare qn in tutto e per tutto
to back sb (up) to the hilt
6. appoggiare SPORT:
appoggiare la palla al portiere
to pass the ball to the goalkeeper
II. appoggiare [appodˈdʒare] CZ. cz. nieprzech. cz. pos. essere
appoggiare
to rest
appoggiare
to stand su: on
appoggiare su colonne
to rest on columns
III. appoggiarsi CZ. cz. zwr.
1. appoggiarsi (sostenersi):
appoggiarsi
to lean su: on a, contro: against
appoggiarsi al (proprio) bastone
to lean on one's staff
appoggiarsi sui gomiti
to rest on one's elbow
appoggiarsi alla parete
to prop oneself or lounge against the wall
ha dovuto appoggiarsi a una sedia per sostenersi
he had to lean on a chair for support
appoggiarsi all'indietro
to recline or settle back or sit back
2. appoggiarsi (contare su) przen.:
appoggiarsi a amici, famiglia, partito
to rely on
appoggiarsi a una banca per un pagamento
to make a payment through a bank
3. appoggiarsi (basarsi) przen.:
appoggiarsi su teoria, testimonianza, inchiesta
to rest on
angielski
angielski
włoski
włoski
lean on my arm
appoggiati al mio braccio
unseconded
non assecondato, non appoggiato
drainer
scolapiatti r.m. da appoggiare sul lavello
lay back head
appoggiare
bear out
appoggiare
to be pillowed on head:
appoggiare su
uphold institution
appoggiare
bolster argument
appoggiare
włoski
włoski
angielski
angielski
I. appoggiare [ap·pod·ˈdʒa:·re] CZ. cz. przech.
1. appoggiare (posare):
appoggiare
to place
appoggiare qc su qc
to place sth on sth
2. appoggiare (accostare):
appoggiare
to lean
appoggiare qc a qc
to lean sth against sth
3. appoggiare przen. (sostenere):
appoggiare
to support
II. appoggiare [ap·pod·ˈdʒa:·re] CZ. cz. zwr. appoggiarsi
1. appoggiare (sostenersi, reggersi):
appoggiarsi a qc
to lean against sth
appoggiarsi a qu
to lean on sb
2. appoggiare przen. (ricorrere):
appoggiarsi a qc
to rely on sth
angielski
angielski
włoski
włoski
lean
appoggiare
to lean sth against sth
appoggiare qc a qc
to be supportive of sth/sb
appoggiare qc/qu
to pay lip service to sth
appoggiare qc soltanto a parole
endorse candidate
appoggiare
to be unwavering in one's support for sb
appoggiare incondizionatamente qu
nestle
appoggiare
to nestle sth on sth
appoggiare qc contro qc
stand by
appoggiare
to stand foursquare behind sb
appoggiare totalmente qu
set down
appoggiare
Presente
ioappoggio
tuappoggi
lui/lei/Leiappoggia
noiappoggiamo
voiappoggiate
loroappoggiano
Imperfetto
ioappoggiavo
tuappoggiavi
lui/lei/Leiappoggiava
noiappoggiavamo
voiappoggiavate
loroappoggiavano
Passato remoto
ioappoggiai
tuappoggiasti
lui/lei/Leiappoggiò
noiappoggiammo
voiappoggiaste
loroappoggiarono
Futuro semplice
ioappoggerò
tuappoggerai
lui/lei/Leiappoggerà
noiappoggeremo
voiappoggerete
loroappoggeranno
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Egli, che guarda direttamente lo spettatore, sta appoggiato a uno scintillante globo terrestre e indossa al polso una braccialetto di coralli rossi, antichissimo simbolo apotropaico.
it.wikipedia.org
Nella stampa sostiene il diritto degli omosessuali di sposarsi e di non appoggiare la proposta del governo del 2014 di mettere al bando l'aborto.
it.wikipedia.org
Con questo espediente si aveva spazio per poter appoggiare un piede durante la salita o la discesa da una carrozza.
it.wikipedia.org
Questa volta l'attacco venne appoggiato dal fuoco dell'artiglieria navale, gas asfissianti ed un piccolo numero di carri armati.
it.wikipedia.org
Sebbene un honeypot puro risulta utile, la segretezza di questo meccanismo di difesa può essere migliorata appoggiandosi a soluzioni migliori.
it.wikipedia.org