Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dallincidente
on
włoski
włoski
angielski
angielski
sull', sulla [ˈsulla], sulle [ˈsulle], sullo [ˈsullo]
sull' → su
I. su <artcl. sul, sullo, sulla, sull', l.mn. sui, sugli, sulle> [su] PRZYIM.
1. su (sopra):
su (con contatto)
on
su (con contatto)
upon
su (con movimento)
on
su (con movimento)
onto
il bicchiere è sul tavolo
the glass is on the table
ha dimenticato l'ombrello sul treno
he left his umbrella on the train
applicate la lozione sui capelli
apply the lotion to your hair
mettere una mano sulla spalla di qn
to put a hand on sb's shoulder
battere il pugno sul tavolo
to slam one's fist on the table
passare la mano su (di) una stoffa
to run one's hand over a fabric
salire sulla scala, su un albero
to climb (up) the ladder, a tree
salire sul treno, sull'autobus
to get on or onto the train, the bus
2. su (sopra):
su (senza contatto o per indicare rivestimento, protezione)
over
nuvole sulle montagne, sulla pianura
clouds over the mountain tops, the plain
un ponte sul fiume
a bridge across or over the river
l'aereo volava basso sul deserto
the plane flew low over the desert
è calata la notte, il temporale si è abbattuto sulla città
night fell, the storm broke over the city
portare un maglione sulla camicia
to wear a sweater over one's shirt
mettere una coperta sulla poltrona
to lay a blanket over the armchair
indossare del cotone sulla pelle
to wear cotton next to the skin
3. su (in cima a):
su
on top of
sulla collina c'è una casa
there is a house on the top of the hill
mettilo su quel mucchio
put it on top of that pile
salire su una montagna
to climb a mountain
4. su (per indicare superiorità, dominio):
su
over
avere un vantaggio su qn
to have an advantage over sb
avere ascendente su qn
to have the ascendancy over sb
governare su un paese
to rule (over) a country
5. su (al di sopra di):
su
above
1.000 m sul livello del mare
1, 000 m above sea level
6. su (verso):
su
on to
la nostra stanza dava sul parco
our room looked onto or towards the park
la finestra dà sulla strada
the window faces (towards) the street
la cucina dà sul salone
the kitchen leads into the living room
marciare su Roma
to march on Rome
puntare un'arma su qn
to aim a gun at sb
7. su (con nomi di fiumi e laghi):
un ponte sul Tamigi
a bridge over the Thames
le città sul Po
the towns along the Po
la crociera sul Nilo
the cruise on the Nile
vacanze sul Lago Maggiore
holidays by Lake Maggiore
8. su (per indicare un supporto):
su
on
su CD
on CD
essere disponibile su cassetta
to be available on cassette
disegnare sulla sabbia
to draw in the sand
copiare su carta
to copy onto paper
incisione su rame
copperplate
pittura su vetro
glass-painting
sul giornale
in the newspaper
mettere un annuncio sul giornale
to place an advertisement in the paper
sul quarto canale TV
on channel four
9. su (riguardo a, intorno a):
su
on
su
about
un libro su Dante
a book on or about Dante
un programma sull'Africa
a programme on Africa
tutto ciò che occorre sapere sui computer
everything you need to know about computers
10. su (per indicare il modo):
(fatto) su misura vestito, abito, camicia, giacca
made-to-measure, tailor-made, custom-made
lavorare su commissione
to work on commission
sul modello di
on the pattern of
su consiglio di qn
on sb's advice, at or on sb's suggestion
su invito di qn
at sb's invitation
agire su ordine di qn
to act on sb's order
credere a qn sulla parola
to take sb's word for it
11. su (per indicare approssimazione):
su
about
su
around
essere sui vent'anni
to be about twenty
impiegarci sulle tre ore
to take about three hours
costare sui 500 euro
to cost around 500 euros
ieri sul tardi
late yesterday
verrò domani sul presto
I'll come early tomorrow
sul far del giorno
at the break of day, at daybreak, at dawn
sul finire del secolo
towards the end of the century
12. su (per indicare iterazione):
su
after
su
upon
ammucchiare pietra su pietra
to pile stone upon stone
fare proposte su proposte
to make one offer after another, to make offer after offer
commettere sbagli su sbagli
to make one mistake after another, to make mistake after mistake
13. su (con valore distributivo):
su
out of
due persone su tre
two out of every three people
una settimana su tre
one week in three
ha fatto tre esercizi su quattro
he did three exercises out of four
su 250 impiegati, ci sono solo 28 donne
out of 250 employees, there are only 28 females
come lui ce n'è uno su un milione
he's one in a million
II. su [su] PRZYSŁ.
1. su (in alto):
su
up
su in cima
up on the top
guardare su
to look up
tirare su pantaloni, visiera
to pull up
quel quadro dovrebbe stare un po' più su
that picture needs to be a bit further up
su le mani!
hands up!
2. su (sopra, a un piano superiore):
su
upstairs
su fa più freddo
it's colder upstairs
puoi andare su a prendermi la borsa?
can you go upstairs and bring or get me my bag?
portare le valigie su in soffitta
to take the suitcases up to the attic
3. su (al nord):
a Natale andrà su a Torino pot.
at Christmas he's going up to Turin
4. su (come rafforzativo):
salire su su nel cielo
to raise up and up or further up into the sky
5. su:
in su
up
in su
upwards
più in su
further up
guardare in su
to look up(wards)
spingere qc in su
to push sth upward
dalla vita, dal gomito in su
from the waist, the elbow up(wards)
dai 14 anni in su
from (the age of) 14 up
tutti nella ditta, dalla donna delle pulizie in su
everyone in the company from the cleaning lady up
giaceva a faccia in su
he was lying face up(wards)
6. su:
su per la strada che si inerpica su per la montagna
the road up the mountain
l'ho visto andare su per quella strada
I saw him go up that road
correre su per le scale
to run up the stairs
7. su:
su e giù (in alto e in basso)
up and down
su e giù (avanti e indietro)
up and down
su e giù (avanti e indietro)
to and fro
andare su e giù per le scale
to go up and down the stairs
andare su e giù per il corridoio
to pace or walk up and down the corridor
andare su e giù come un leone in gabbia
to pace up and down like a caged animal
8. su:
su per giù
about
su per giù
around
su per giù
approximately
su per giù
more or less
costa su per giù 12 euro
it costs about or around 12 euros
III. su [su] WK
su
come on
su, sbrigati!
come on, hurry up!
su, su!
there there!
IV. su [su]
su col morale!
cheer up!
I. su <artcl. sul, sullo, sulla, sull', l.mn. sui, sugli, sulle> [su] PRZYIM.
1. su (sopra):
su (con contatto)
on
su (con contatto)
upon
su (con movimento)
on
su (con movimento)
onto
il bicchiere è sul tavolo
the glass is on the table
ha dimenticato l'ombrello sul treno
he left his umbrella on the train
applicate la lozione sui capelli
apply the lotion to your hair
mettere una mano sulla spalla di qn
to put a hand on sb's shoulder
battere il pugno sul tavolo
to slam one's fist on the table
passare la mano su (di) una stoffa
to run one's hand over a fabric
salire sulla scala, su un albero
to climb (up) the ladder, a tree
salire sul treno, sull'autobus
to get on or onto the train, the bus
2. su (sopra):
su (senza contatto o per indicare rivestimento, protezione)
over
nuvole sulle montagne, sulla pianura
clouds over the mountain tops, the plain
un ponte sul fiume
a bridge across or over the river
l'aereo volava basso sul deserto
the plane flew low over the desert
è calata la notte, il temporale si è abbattuto sulla città
night fell, the storm broke over the city
portare un maglione sulla camicia
to wear a sweater over one's shirt
mettere una coperta sulla poltrona
to lay a blanket over the armchair
indossare del cotone sulla pelle
to wear cotton next to the skin
3. su (in cima a):
su
on top of
sulla collina c'è una casa
there is a house on the top of the hill
mettilo su quel mucchio
put it on top of that pile
salire su una montagna
to climb a mountain
4. su (per indicare superiorità, dominio):
su
over
avere un vantaggio su qn
to have an advantage over sb
avere ascendente su qn
to have the ascendancy over sb
governare su un paese
to rule (over) a country
5. su (al di sopra di):
su
above
1.000 m sul livello del mare
1, 000 m above sea level
6. su (verso):
su
on to
la nostra stanza dava sul parco
our room looked onto or towards the park
la finestra dà sulla strada
the window faces (towards) the street
la cucina dà sul salone
the kitchen leads into the living room
marciare su Roma
to march on Rome
puntare un'arma su qn
to aim a gun at sb
7. su (con nomi di fiumi e laghi):
un ponte sul Tamigi
a bridge over the Thames
le città sul Po
the towns along the Po
la crociera sul Nilo
the cruise on the Nile
vacanze sul Lago Maggiore
holidays by Lake Maggiore
8. su (per indicare un supporto):
su
on
su CD
on CD
essere disponibile su cassetta
to be available on cassette
disegnare sulla sabbia
to draw in the sand
copiare su carta
to copy onto paper
incisione su rame
copperplate
pittura su vetro
glass-painting
sul giornale
in the newspaper
mettere un annuncio sul giornale
to place an advertisement in the paper
sul quarto canale TV
on channel four
9. su (riguardo a, intorno a):
su
on
su
about
un libro su Dante
a book on or about Dante
un programma sull'Africa
a programme on Africa
tutto ciò che occorre sapere sui computer
everything you need to know about computers
10. su (per indicare il modo):
(fatto) su misura vestito, abito, camicia, giacca
made-to-measure, tailor-made, custom-made
lavorare su commissione
to work on commission
sul modello di
on the pattern of
su consiglio di qn
on sb's advice, at or on sb's suggestion
su invito di qn
at sb's invitation
agire su ordine di qn
to act on sb's order
credere a qn sulla parola
to take sb's word for it
11. su (per indicare approssimazione):
su
about
su
around
essere sui vent'anni
to be about twenty
impiegarci sulle tre ore
to take about three hours
costare sui 500 euro
to cost around 500 euros
ieri sul tardi
late yesterday
verrò domani sul presto
I'll come early tomorrow
sul far del giorno
at the break of day, at daybreak, at dawn
sul finire del secolo
towards the end of the century
12. su (per indicare iterazione):
su
after
su
upon
ammucchiare pietra su pietra
to pile stone upon stone
fare proposte su proposte
to make one offer after another, to make offer after offer
commettere sbagli su sbagli
to make one mistake after another, to make mistake after mistake
13. su (con valore distributivo):
su
out of
due persone su tre
two out of every three people
una settimana su tre
one week in three
ha fatto tre esercizi su quattro
he did three exercises out of four
su 250 impiegati, ci sono solo 28 donne
out of 250 employees, there are only 28 females
come lui ce n'è uno su un milione
he's one in a million
II. su [su] PRZYSŁ.
1. su (in alto):
su
up
su in cima
up on the top
guardare su
to look up
tirare su pantaloni, visiera
to pull up
quel quadro dovrebbe stare un po' più su
that picture needs to be a bit further up
su le mani!
hands up!
2. su (sopra, a un piano superiore):
su
upstairs
su fa più freddo
it's colder upstairs
puoi andare su a prendermi la borsa?
can you go upstairs and bring or get me my bag?
portare le valigie su in soffitta
to take the suitcases up to the attic
3. su (al nord):
a Natale andrà su a Torino pot.
at Christmas he's going up to Turin
4. su (come rafforzativo):
salire su su nel cielo
to raise up and up or further up into the sky
5. su:
in su
up
in su
upwards
più in su
further up
guardare in su
to look up(wards)
spingere qc in su
to push sth upward
dalla vita, dal gomito in su
from the waist, the elbow up(wards)
dai 14 anni in su
from (the age of) 14 up
tutti nella ditta, dalla donna delle pulizie in su
everyone in the company from the cleaning lady up
giaceva a faccia in su
he was lying face up(wards)
6. su:
su per la strada che si inerpica su per la montagna
the road up the mountain
l'ho visto andare su per quella strada
I saw him go up that road
correre su per le scale
to run up the stairs
7. su:
su e giù (in alto e in basso)
up and down
su e giù (avanti e indietro)
up and down
su e giù (avanti e indietro)
to and fro
andare su e giù per le scale
to go up and down the stairs
andare su e giù per il corridoio
to pace or walk up and down the corridor
andare su e giù come un leone in gabbia
to pace up and down like a caged animal
8. su:
su per giù
about
su per giù
around
su per giù
approximately
su per giù
more or less
costa su per giù 12 euro
it costs about or around 12 euros
III. su [su] WK
su
come on
su, sbrigati!
come on, hurry up!
su, su!
there there!
IV. su [su]
su col morale!
cheer up!
I. insù, in su [inˈsu] PRZYSŁ.
1. insù:
insù
up
insù
upward(s)
guarda insù!
look up!
2. insù (in avanti, in poi):
da due anni insù
from two years upwards
3. insù:
all'insù
upward(s)
avere il naso all'insù
to have a snub nose
II. insù, in su [inˈsu] PRZYM. ndm.
insù
upward
essere or stare sulla difensiva
to be on the defensive also przen.
mettere qn sulla difensiva
to put sb on the defensive
mettersi or porsi sulla difensiva przen.
to square up, to keep one's head down, to take up a defensive position
stare sulla difensiva SPORT
to play a defensive game
stare sulla difensiva (in cricket)
to stonewall
essere sempre sulla difensiva
to suffer from or have a siege mentality
angielski
angielski
włoski
włoski
to die on the gallows
morire sulla forca
to end up on the gallows
finire sulla forca
life insurance
assicurazione r.ż. sulla vita
to take out life insurance
stipulare un'assicurazione sulla vita
to take out life insurance before rz. policy
d'assicurazione sulla vita
to take out life insurance salesman
di assicurazioni sulla vita
door plate
targhetta r.ż. (sulla porta)
competitive advantage
vantaggio r.m. sulla concorrenza
mother fixation
fissazione r.ż. sulla madre
roof tax HIST.
imposta r.ż. sulla casa
włoski
włoski
angielski
angielski
sull' [sul], sulla [ˈsul·la], sulle [ˈsul·le], sullo [ˈsul·lo] PRZYIM.
sull' = su + l', la, le, lo, su
I. lo [lo] RODZ. r.m. sing davanti a s impura, gn, pn, ps, x, z
lo
the
II. lo [lo] ZAIM.
1. lo (persona):
lo
him
2. lo (cosa):
lo
it
I. le [le] RODZ. det r.ż. pl
le
the
le signore
the women
II. le [le] ZAIM. os. 3. os. r.ż. sing
1. le (complemento di termine):
le
(to) her
non le hai detto nulla?
didn't you say anything to her?
2. le (complemento di termine, forma di cortesia: Le):
le
(to) you
Le dà fastidio se apro la finestra?
do you mind if I open the window?
III. le [le] ZAIM. os. 3. os. r.ż. pl
1. le (complemento oggetto):
le
them
non le conosco
I don't know them
2. le (in espressioni ellittiche, spesso non tradotto):
guarda che le prendi!
you're heading for a smack!
la2 <-> RZ. r.m. MUZ.
la
A
dare il la
to give an A
dare il la przen.
to give the go-ahead
I. la1 [la] RODZ. det r.ż. sing
la
the
II. la1 [la] ZAIM. os.
1. la 3. os. r.ż. sing:
la (persona)
her
la (cosa)
it
2. la (forma di cortesia):
La
you
I. su <sul, sullo, sull', sulla, sui, sugli, sulle> [su] PRZYIM.
1. su (con contatto):
su
on
sul lago/mare
by the lake/ocean
Parigi è sulla Senna
Paris is on the Seine
2. su (senza contatto):
su
over
commettere errori su errori przen.
to make one mistake after another
giurare su qc/qu przen.
to swear on sth/sb
3. su (mezzi di trasporto):
su
on
erano seduti sull'autobus
they were sitting on the bus
salire sul treno
to get on the train
4. su (complemento d'argomento):
hanno discusso sul futuro dell'azienda
they discussed the future of the business
5. su (complemento di modo):
su richiesta
on request
su misura
custom-made
su ordinazione
to order
sull'esempio di
in the same way as
6. su (circa):
su
around
un uomo sulla sessantina
a man of around 60
sono partiti sul far del mattino
they left around dawn
sul momento ho reagito male
at the time I reacted badly
7. su (di, fra):
su
out of
sette volte su dieci
seven times out of ten
un candidato su quattro
one candidate in four
II. su <sul, sullo, sull', sulla, sui, sugli, sulle> [su] PRZYSŁ.
su
up
andare su e giù
to walk up and down
non andare né su né giù a. przen.
to not go down
su per giù
around
pensarci su pot.
to think about it
metter su casa
to settle down
dai 100 euro in su
from 100 euros upwards
su le mani!
hands up!
su con la vita!
cheer up!
III. su <sul, sullo, sull', sulla, sui, sugli, sulle> [su] WK
su
come on
su ragazzi, muoviamoci!
come on guys, let's go
su su
never mind
I. su <sul, sullo, sull', sulla, sui, sugli, sulle> [su] PRZYIM.
1. su (con contatto):
su
on
sul lago/mare
by the lake/ocean
Parigi è sulla Senna
Paris is on the Seine
2. su (senza contatto):
su
over
commettere errori su errori przen.
to make one mistake after another
giurare su qc/qu przen.
to swear on sth/sb
3. su (mezzi di trasporto):
su
on
erano seduti sull'autobus
they were sitting on the bus
salire sul treno
to get on the train
4. su (complemento d'argomento):
hanno discusso sul futuro dell'azienda
they discussed the future of the business
5. su (complemento di modo):
su richiesta
on request
su misura
custom-made
su ordinazione
to order
sull'esempio di
in the same way as
6. su (circa):
su
around
un uomo sulla sessantina
a man of around 60
sono partiti sul far del mattino
they left around dawn
sul momento ho reagito male
at the time I reacted badly
7. su (di, fra):
su
out of
sette volte su dieci
seven times out of ten
un candidato su quattro
one candidate in four
II. su <sul, sullo, sull', sulla, sui, sugli, sulle> [su] PRZYSŁ.
su
up
andare su e giù
to walk up and down
non andare né su né giù a. przen.
to not go down
su per giù
around
pensarci su pot.
to think about it
metter su casa
to settle down
dai 100 euro in su
from 100 euros upwards
su le mani!
hands up!
su con la vita!
cheer up!
III. su <sul, sullo, sull', sulla, sui, sugli, sulle> [su] WK
su
come on
su ragazzi, muoviamoci!
come on guys, let's go
su su
never mind
stare sulla difensiva przen.
to be on the defensive
legge sulla privacy
privacy law
angielski
angielski
włoski
włoski
on the right-hand side
sulla destra
act on
agire sulla base di
status report
rapporto r.m. sulla situazione
statute of limitations
legge r.ż. sulla prescrizione
life insurance
assicurazione r.ż. sulla vita
property tax
imposta r.ż. sulla proprietà
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Ciò può rendere il log un pericolo per la privacy di chi chatta.
it.wikipedia.org
Il programma andò subito incontro a un'attenta analisi per via delle possibili violazioni della privacy degli utenti.
it.wikipedia.org
Il video include discussioni riguardanti le potenziali implicazioni sulla privacy di questa funzione.
it.wikipedia.org
Con la loro invenzione, i tre hanno creato un mondo in cui il concetto di privacy e riservatezza personale è stato completamente azzerato.
it.wikipedia.org
Così, sono state rimosse le condizioni precedenti relative alla privacy e gli atti sessuali sono stati considerati dalla legge a prescindere dal sesso dei partecipanti.
it.wikipedia.org