niemiecko » grecki

I . befinden <befindet, befand, befunden> VERB cz. zwr.

III . befinden <befindet, befand, befunden> VERB cz. przech. podn. (erachten)

Befinden <-s> SUBST r.n. l.poj.

1. Befinden (gesundheitliches Befinden):

2. Befinden (seelisches Befinden):

3. Befinden (Einschätzung):

γνώμη r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Ob sie sich unter den rund 20 dabei getöteten Guerilleros befand, war zunächst unklar.
de.wikipedia.org
Vermutlich befand sich auf dem Berg eine vorchristliche germanische Kultstätte.
de.wikipedia.org
Der alte Konfirmandensaal wurde entfernt und die Orgel, die sich bis dahin über dem Konfirmandensaal befand, wurde auf die Westempore verlegt.
de.wikipedia.org
Unter anderem befand man das Handschuhfach zu klein.
de.wikipedia.org
Der Verwaltungssitz befand sich in der Stadt Salon-de-Provence.
de.wikipedia.org
Eine Hockerbestattung eines erwachsenen Mannes in Rückenlage mit angewinkelten Armen und Beinen befand sich in einem Kreisgraben von sechseinhalb Metern Durchmesser.
de.wikipedia.org
Wahrscheinlich war das Werk, zumindest im Quattrocento und im frühen Cinquecento, auf einem Seitenaltar positioniert, der sich am Lettner befand.
de.wikipedia.org
Bis 2011 befand sich darin auch ein Buddelschiff-Museum.
de.wikipedia.org
Im ersten Obergeschoss befand sich das Gemeindeamt mit Vorstandszimmer, Wartezimmer, Registratur und Meldeamt und die örtliche Sparkasse.
de.wikipedia.org
Zum Glück befand sich wegen eines Sturmes am Vortag die gesamte Fischereiflotte der Insel im Hafen, so dass die Insel schnell evakuiert werden konnte und niemand zu Schaden kam.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский