łacińsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „causa“ w łacińsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » łaciński)

causa, caussa <ae> f

1. (meist m. Gen obi.; auch m. Dat; selten m. ad o. Infin)

causa
Grund, Ursache, Anlass, Veranlassung, Beweggrund [ mortis; salutis; doloris; veniendi; lacrimis ]
jmdm. als Anlass dienen o. Veranlassung geben
cum causa
mit stichhaltigem Grund
sine causa
qua de causa, quam ob causam
weshalb u. deshalb
ob eam causam, ea de causa
deshalb

2.

causa
guter Grund, (volles) Recht

3. (v. Personen)

causa
Urheber

4.

causa
Schuld
die Schuld auf jmd. schieben
die Schuld v. etw. tragen

5.

causa
begründete Entschuldigung, Einwand
gelten lassen

6.

causa
Scheingrund, Vorwand, Ausrede
unter dem Vorwand

7.

causa
Krankheitsanlass, -zustand

8.

causa
der vorliegende Fall, Gegenstand, Sachverhalt, Thema, Streitpunkt
in hac causa
in diesem Fall
causa disserendi
Thema der Erörterung

9.

causa
Streit-, Rechtssache, Rechtsfall, Prozess [ publica; privata; forensis ]
den Prozess verlieren
gewinnen
einen Prozess führen
den Prozess führen (vom Gerichtsredner); sich verteidigen, sich verteidigen lassen

10.

causa
Sache, Interesse, Partei [ publica Staatsinteresse ]

11.

causa
Angelegenheit

12.

causa
Lage, Verhältnisse, Umstände

13.

causa
persönliche Beziehungen, (Freundschafts-)Verhältnis (mit o. zu jmdm.: cum alqo)

causā POSTP

Abl v. causa

causa (m. Gen; m. Poss. Pron)
wegen, um … willen
honoris causa
amicitiae causa
aus Freundschaft
mea, tua causa
meinetwegen, deinetwegen
sua causa refl
seinetwegen
eius causa nichtrefl.
seinetwegen

Zobacz też causa

causa, caussa <ae> f

1. (meist m. Gen obi.; auch m. Dat; selten m. ad o. Infin)

causa
Grund, Ursache, Anlass, Veranlassung, Beweggrund [ mortis; salutis; doloris; veniendi; lacrimis ]
jmdm. als Anlass dienen o. Veranlassung geben
cum causa
mit stichhaltigem Grund
sine causa
qua de causa, quam ob causam
weshalb u. deshalb
ob eam causam, ea de causa
deshalb

2.

causa
guter Grund, (volles) Recht

3. (v. Personen)

causa
Urheber

4.

causa
Schuld
die Schuld auf jmd. schieben
die Schuld v. etw. tragen

5.

causa
begründete Entschuldigung, Einwand
gelten lassen

6.

causa
Scheingrund, Vorwand, Ausrede
unter dem Vorwand

7.

causa
Krankheitsanlass, -zustand

8.

causa
der vorliegende Fall, Gegenstand, Sachverhalt, Thema, Streitpunkt
in hac causa
in diesem Fall
causa disserendi
Thema der Erörterung

9.

causa
Streit-, Rechtssache, Rechtsfall, Prozess [ publica; privata; forensis ]
den Prozess verlieren
gewinnen
einen Prozess führen
den Prozess führen (vom Gerichtsredner); sich verteidigen, sich verteidigen lassen

10.

causa
Sache, Interesse, Partei [ publica Staatsinteresse ]

11.

causa
Angelegenheit

12.

causa
Lage, Verhältnisse, Umstände

13.

causa
persönliche Beziehungen, (Freundschafts-)Verhältnis (mit o. zu jmdm.: cum alqo)

dicis causā, dicis grātiā

dicis causa
(nur) zum Schein, der Form wegen, sozusagen

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina