Zur Herstellung großformatiger flexibler Folien-Tankbehälter beispielsweise.
Diese kommen als Auskleidung in Schiffscontainern zum Einsatz, um Flüssigkeiten hygienisch, sicher und frisch über die Meere der Welt zu transportieren.
Auch die Produktion großer Folienbahnen oder die Herstellung von Folientoren ist mit der HTP 4200 2R möglich.
www.joke.deFor producing large-sized flexible film tank containers for instance.
These are used as linings in marine containers for transporting liquids hygienically, safely and freshly over the seven seas.
It is also possible to produce large film webs or manufacture film gates using the HTP 4200 2R.
www.joke.deDabei stehen sowohl der Gewässerschutz als auch die Werterhaltung im Fokus.
Der Service Thermoplastische Auskleidungen zählen seit mehr als einem halben Jahrhundert zum Angebot von STEULER-KCH.
Wir planen und produzieren, wir liefern oder übernehmen – ganz nach Ihrem Wunsch – auch die Montage von BEKAPLAST AQUA-LINING 400.
www.steuler.deThose solutions focus both on surface water protection and on maintaining the value of assets.
Service The product range of STEULER-KCH has included thermoplastic linings for more than a half century.
We plan, produce, deliver or also install BEKAPLAST AQUA-LINING 400 – exactly according to your wishes.
www.steuler.deDie Bodenauskleidung erfolgt nach dem gleichen Prinzip im Estrich, allerdings mit Plattenware.
Dieses vergleichsweise schnelle und flexible Einbringen der Auskleidung sparte beim Bau der beiden Trinkwasserspeicher viel Zeit und damit Kosten.
www.steuler.deThe floor was lined according to the same principle as when screed is used, but with sheets instead.
This comparatively quick and flexible method of attaching the lining saved a great deal of time and consequently costs when constructing the two potable water tanks.
www.steuler.deSie sind hoch belastbar, robust konzipiert und für härteste Einsatzbedingungen ausgelegt.
Die DU-Gleitlager sind mit einer Auskleidung aus PTFE versehen, was für sehr niedrige Reibungswerte und eine entsprechend hohe Lebensdauer sorgt.
Die doppelte Wellenabdichtung [ 4 ] ist mit robusten O-Ringen und Stützringen ausgestattet und ausblassicher gekammert.
www.industryarea.deThey are highly resilient, with a robust design for use in the toughest conditions.
The DU plain bearings are equipped with a PTFE lining, which ensures a very low coefficient of friction and a correspondingly long life.
The double shaft seal [ 4 ] is equipped with robust O \ -Rings and support rings and is confined with anti-blow out.
www.industryarea.deEine zusätzliche Gleitlack-Behandlung wäre vorteilhaft.
Die zusätzliche Auskleidung der Innenring-Bohrung mit dem FLUROGLIDE nach H8 ( Innenringbohrung d in H8 ) ist die elegantere Problemlösung und auf Anfrage erhältlich.
Startseite - Produkte - Technische Information - Hochleistung © 2013 FLURO ® - Gelenklager GmbH Impressum
www.fluro.deAn additional sliding lacquer treatment would be beneficial.
The additional lining of the inner ring bore with FLUROGLIDE according to H8 ( inner ring bore d in H8 ) is the more elegant problem solution and is available on request.
Home - Products - Technical Information - Hochleistung © 2013 FLURO ® - Gelenklager GmbH Credits
www.fluro.deDeshalb erstellt G + H Audiometrieräume grundsätzlich in Raum-in-Raum-Bauweise, wobei die Innen- schale komplett vom übrigen Bau entkoppelt wird.
Gleichzeitig sorgen wir mit optimierten Auskleidungen und Ausbauteilen, wie Verglasungen, Türen oder Filtern für optimale Messbedingungen.
Unsere Audiometrieräume erfüllen daher die Anfor- derungen nach Keller und ISO 8253.
www.guh-schallschutz.deThat ’s why G + H always creates audiometric rooms based on a room-in-room design, whereby the inner shell is completely isolated from the rest of the building.
At the same time, optimized linings and fittings, such as glazing, doors and filters, provide optimum measuring conditions.
Our audiometric rooms meet the requirements of Keller and ISO 8253.
www.guh-schallschutz.deDie Mikrowellenschranke detektiert unabhängig von der Prozesstemperatur und starker Staubbelastung den Grenzstand im Kalkofen.
Die Messung erfolgt von außen durch die feuerfeste Auskleidung des Ofens.
Somit ist der VEGAMIP 61 unabhängig von den Prozesstemperaturen.
www.vega.comThe microwave barrier detects the limit level in the lime kiln independently of the process temperature and the intense dust generation.
Measurement is carried out from the outside directly through the fire-proof lining of the kiln.
VEGAMIP 61 is thus completely unaffected by the process temperature.
www.vega.comChcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Wyślij nowe hasło.