angielsko » polski

Tłumaczenia dla hasła „begotten“ w angielsko » polski słowniku (Przełącz na polsko » angielski)

begotten [bɪˈgɒtən, Am -ˈgɑ:t̬-] CZ.

begotten im. cz. przeszł. of beget

Zobacz też beget

beget <-tt-, begot, begotten> [bɪˈget] CZ. cz. przech.

1. beget form. (cause):

rodzić [perf z-]

2. beget lit. (father):

beget <-tt-, begot, begotten> [bɪˈget] CZ. cz. przech.

1. beget form. (cause):

rodzić [perf z-]

2. beget lit. (father):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

angielski
New citizens are begotten to the earthly city by nature vitiated by sin but to the heavenly city by grace freeing nature from sin.
en.wikipedia.org
According to the police, the sister of the prime accused had begotten two children through her husband before separating from him in 2011.
www.thehindu.com
The first creature was begotten of clay; this last is engendered of wood.
en.wikipedia.org
Was any child ever begotten without a father?
en.wikipedia.org
He was begotten in faith, in hope and in love.
en.wikipedia.org
The florid, elevated and figurative way is for the passions; for (these) are begotten in the soul by showing the objects out of their true proportion...
en.wikipedia.org
Were they not all begotten in the flesh?
en.wikipedia.org
Child begotten or conceived of such child marriage shall be deemed to be legitimate children not withstanding such marriage is annulled by the court.
en.wikipedia.org
Much of the debate hinged on the difference between being born or created and being begotten.
en.wikipedia.org
Here, in confidence begotten of friendly chats over afternoon tea, the disillusioned autocrat confessed his mistake.
en.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina