francusko » niemiecki

marcottage [maʀkɔtaʒ] RZ. r.m.

abattage [abataʒ] RZ. r.m.

2. abattage (action de tuer un animal de boucherie):

Schlachten r.n.
Schlachtung r.ż.
Schwarz-/Notschlachtung

3. abattage (action de tuer un animal à la chasse):

Erlegung r.ż.

zwroty:

frottage [fʀɔtaʒ] RZ. r.m.

grattage [gʀataʒ] RZ. r.m.

1. grattage:

Abkratzen r.n.

2. grattage (au jeu):

Rubbeln r.n.

rabattage [ʀabataʒ] RZ. r.m.

fayotageNO [fajotaʒ], fayottageOT RZ. r.m. pot.

maraudage [maʀodaʒ] RZ. r.m.

marchéage [maʀʃeaʒ] RZ. r.m. HAND.

marécage [maʀekaʒ] RZ. r.m.

martelage [maʀtəlaʒ] RZ. r.m.

markétingNO [maʀkɛtiŋ], marketing [maʀkøtiŋ] RZ. r.m.

flottage [flɔtaʒ] RZ. r.m.

ballotageNO [balɔtaʒ], ballottageOT RZ. r.m.

maraichageNO [maʀɛʃaʒ], maraîchageOT RZ. r.m.

carottage r.m. GÓRN.
Probebohrung r.ż.
frittage r.m. TECHNOL. spec.
Sintern r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina