francusko » niemiecki

bouclage [buklaʒ] RZ. r.m.

1. bouclage pot. (action d'enfermer):

2. bouclage POLIT., WOJSK.:

Abriegelung r.ż.

3. bouclage PUBL.:

décalage [dekalaʒ] RZ. r.m.

2. décalage (écart temporel):

Jetlag r.m.

4. décalage (différence):

Diskrepanz r.ż.
Kluft r.ż.

enculage [ɑ͂kylaʒ] RZ. r.m.

enculage wulg.:

Arschfickerei r.ż. wulg.

zwroty:

Korinthenkackerei r.ż. pot.

ficelage [fislaʒ] RZ. r.m.

1. ficelage (action de ficeler):

Umwickeln r.n.

2. ficelage (résultat):

fuselage [fyz(ə)laʒ] RZ. r.m.

jumelage [ʒymlaʒ] RZ. r.m.

maculage [makylaʒ] RZ. r.m.

1. maculage (barbouillage):

2. maculage DRUK.:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina