francusko » niemiecki

I . porteur (-euse) [pɔʀtœʀ, -øz] PRZYM.

1. porteur:

porteur (-euse) mur

2. porteur (prometteur):

porteur (-euse) secteur
porteur (-euse) marché
porteur(-euse) d'avenir

II . porteur (-euse) [pɔʀtœʀ, -øz] RZ. r.m., r.ż.

1. porteur:

porteur (-euse) (sur le quai)
Gepäckträger(in) r.m. (r.ż.)
porteur (-euse) (sur le quai)
porteur (-euse) (lors d'expéditions)
Träger(in) r.m. (r.ż.)
porteur(-euse) d'eau
Wasserträger(in) r.m. (r.ż.)
porteur(-euse) de nouvelle
Überbringer(in) r.m. (r.ż.) der Nachricht
porteur(-euse) de journaux
Zeitungsausträger(in) r.m. (r.ż.)
porteur(-euse) de journaux
Zeitungsmann r.m. /-frau r.ż.
porteur(-euse) de journaux

2. porteur (détenteur):

porteur (-euse) d'action, obligation
Inhaber(in) r.m. (r.ż.)
porteur d'un/du chèque
porteur d'un/de l'effet
porteur de parts
Anteilseigner(in) r.m. (r.ż.)
porteur d'un titre de créance
Forderungsberechtigte(r) r.ż. (r.m.) spec.
payable au porteur
être porteur(-euse) de qc
porteur du ballon SPORT

3. porteur MED.:

porteur (-euse) d'une maladie
Träger(in) r.m. (r.ż.)
porteur de germes/microbes

porteur r.m.

porteur du ballon
porteur (véhicule pour enfants) r.m.
Rutschauto r.n.
porteur (véhicule pour enfants) r.m.

I . gros-porteur <gros-porteurs> [gʀopɔʀtœʀ] PRZYM.

II . gros-porteur <gros-porteurs> [gʀopɔʀtœʀ] RZ. r.m.

Przykładowe zdania ze słowem porteur

effet au porteur
porteur(-euse) de journaux
Zeitungsmann r.m. /-frau r.ż.
porteur d'un/de l'effet
porteur d'un/du chèque
porteur de parts
Anteilseigner(in) r.m. (r.ż.)
porteur du ballon SPORT
porteur(-euse) de nouvelle
payable au porteur
héler un porteur/taxi
porteur(-euse) d'avenir
porteur(-euse) d'eau
Wasserträger(in) r.m. (r.ż.)
Forderungsberechtigte(r) r.ż. (r.m.) spec.
être porteur(-euse) de qc
être porteur(-euse) de germes

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Le danseur est, quant à lui, réduit au rôle de « porteur », mettant en valeur la grâce et la délicatesse de sa partenaire.
fr.wikipedia.org
Rien ne s’oppose donc à la construction d’un deuxième gros-porteur, autorisée par l’État le 8 février 1980.
fr.wikipedia.org
Ses enfants prennent le nom de leur beau-père, plus porteur.
fr.wikipedia.org
L'hypertélie désigne le développement de parties anatomiques hypertrophiées de façon excessive au point de constituer une nuisance, une gêne, pour l'individu qui en est porteur.
fr.wikipedia.org
Mais, à la surprise générale, ladite équipe tombe sur un morceau de chair contenant l'implant, sans son porteur.
fr.wikipedia.org
Ce système permet de délester l'essieu porteur de chaque bogie, si nécessaire, pour augmenter le poids adhérent sur les essieux moteurs.
fr.wikipedia.org
Chaque groupe d'assaut est composée de deux ou trois hommes porteurs de boucliers balistiques.
fr.wikipedia.org
À gauche, le préfet Olibrius se tient debout, porteur d'insignes royaux que sont la couronne et un sceptre fleurdelisé.
fr.wikipedia.org
Le train présent en gare amorce ensuite un demi-tour et est renvoyé sur l’autre brin porteur.
fr.wikipedia.org
Les prêtres et musiciens porteurs de longues robes féminines appartiendraient à une catégorie à part.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina