hiszpańsko » niemiecki

aterrada [ateˈrraða] RZ. r.ż.

aterrada (de un buque)
Landung r.ż.
aterrada (recalada)
Anlaufen r.n.
aterrada (recalada)
Ansteuern r.n.

I . aterrar1 [ateˈrrar] CZ. cz. przech. (asustar)

II . aterrar1 [ateˈrrar] CZ. cz. zwr.

aterrar aterrarse:

I . aterrar2 <e → ie> [ateˈrrar] CZ. cz. przech.

1. aterrar (tirar al suelo):

2. aterrar (derribar):

3. aterrar (cubrir con tierra):

II . aterrar2 <e → ie> [ateˈrrar] CZ. cz. nieprzech.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Acabará matándome si no me voy, le dice aterrada.
foro.telenovela-world.com
Estoy aterrada de no estar dando exactamente lo máximo, y no poder llegar.
www.tododecris.net
Aunque estoy tan aterrada de que se fugue y mate a mis niños y yo no sepa...
www.eftmx.com
Realmente estoy aterrada, explicó la mujer en declaraciones a la prensa.
www.inforegion.com.ar
Estaba aterrada, solo había hombres en el gimnasio, boxeadores y entrenadores, no conocía a nadie y no sabíal idioma.
www.cromos.com.co
Amigos cercanos a la cantante aseguran que la artista tiene a comportarse como una niña aterrada cada vez que anuncian una tormenta.
www.radioelhatillo.com
El fenómeno, del cual aún no hay referencias oficiales, generó un sinnúmero de comentarios, donde la gente se mostró entre sorprendida y aterrada.
realidadovniargentina.wordpress.com
El resultado de mi desgracia no es lo que interesa, es el hecho que a una la deja aterrada, adolorida y muy indignada.
maryel.obolog.com
No hay en realidad un éxodo masivo de una población aterrada hacia el continente, pero, para ser sincero, hay un poco de miedo, declaró.
www.sercolombiano.com
Emma estaba casi tan aterrada como yo por lo que podía ocurrirle si no despertaba pronto.
onceuponatimespain.blogspot.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina