hiszpańsko » niemiecki

I . desavenir [desaβeˈnir] niereg. como venir CZ. cz. przech.

II . desavenir [desaβeˈnir] niereg. como venir CZ. cz. zwr.

desavenir desavenirse podn.:

desavenirse con

desmedirse [desmeˈðirse] niereg. como pedir CZ. cz. zwr.

desabonarse [desaβoˈnarse] CZ. cz. zwr.

desavecindarse [desaβeθin̩ˈdarse] CZ. cz. zwr.

descomedirse [deskomeˈðirse] niereg. como pedir CZ. cz. zwr.

desafiliarse [desafiˈljarse] CZ. cz. zwr.

desvaírse [desβaˈirse] niereg. como embaír CZ. cz. zwr.

revejirse [rreβeˈxirse] CZ. cz. zwr. Col (avejentarse)

desarrancarse [desarraŋˈkarse] CZ. cz. zwr.

desavenencia [desaβeˈneṇθja] RZ. r.ż.

2. desavenencia (discordia):

Streitigkeit r.ż.
Zwistigkeit r.ż. podn.

desachirarse [desaʧiˈrarse] CZ. cz. zwr. Col

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "desavenirse" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina