niemiecko » hiszpański

I . trennen [ˈtrɛnən] CZ. cz. przech.

1. trennen (abtrennen):

trennen von +C.
trennen von +C.

2. trennen (teilen):

trennen
trennen

4. trennen (deutlich unterscheiden):

trennen
trennen
die beiden trennen Welten

5. trennen JĘZ.:

trennen (Begriffe)
trennen (Silben)

6. trennen CHEM. (zerlegen):

trennen

II . trennen [ˈtrɛnən] CZ. cz. zwr. sich trennen

1. trennen (auseinandergehen):

sich trennen von +C.
hier trennen sich unsere Wege

2. trennen (die Beziehung lösen):

sich trennen

3. trennen (weggeben):

sich trennen von +C.

III . trennen [ˈtrɛnən] CZ. cz. nieprzech.

1. trennen (unterscheiden):

trennen
trennen

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Am Ende trennten nur zwei Hundertstelsekunden die vier Erstplatzierten.
de.wikipedia.org
Im Jahre 1746 wurde dann der Triumphbogen entfernt, der das Chor vom Schiff trennt.
de.wikipedia.org
Nach 1808 wurde es vom Gutsbesitz getrennt abverkauft.
de.wikipedia.org
Das Auge ist von drei bis vier Schuppenreihen von den Oberlippenschilden getrennt.
de.wikipedia.org
Kurz nach seinem Sieg bei der Europameisterschaft trennte er sich.
de.wikipedia.org
Als Psychologen waren sie dabei vor allem daran interessiert, Motivations- und Koordinationsverluste zu trennen.
de.wikipedia.org
1635 schließlich trennte er sich von ihr mit der Begründung, dass er bei der Hochzeit keine freie Entscheidungsmöglichkeit gehabt habe.
de.wikipedia.org
Nach ihrer Niederlassung trennten sich die Baule in verschiedene Untergruppen.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zu einer Kreuzkuppelkirche ist das Mittelschiff durch Wände von den Seitenschiffen getrennt.
de.wikipedia.org
Im Bestimmungshafen trennt sich das Trägerschiff wieder von diesen Schiffsgefäßen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "trennen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina