hiszpańsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „descaminarse“ w hiszpańsko » niemiecki słowniku

(Przełącz na niemiecko » hiszpański)

I . descaminar [deskamiˈnar] CZ. cz. przech.

II . descaminar [deskamiˈnar] CZ. cz. zwr. descaminarse

1. descaminar (perderse):

descaminarse

2. descaminar (descarriarse):

descaminarse

descariñarse [deskariˈɲarse] CZ. cz. zwr.

descalicharse [deskaliˈʧarse] CZ. cz. zwr. reg.

descojonarse [deskoxoˈnarse] CZ. cz. zwr. slang

1. descojonarse (reír):

2. descojonarse (golpearse):

descamisar [deskamiˈsar] CZ. cz. przech. LatAm

descriarse <1. pres descrío> [deskriˈarse] CZ. cz. zwr.

1. descriarse (desmejorarse):

2. descriarse (estropearse):

desganarse [desɣaˈnarse] CZ. cz. zwr.

descarrancarse <c → qu> [deskarraŋˈkarse] CZ. cz. zwr.

descompasarse [deskompaˈsarse] CZ. cz. zwr.

1. descompasarse (descomedirse):

2. descompasarse (perder el compás):

deschavetarse [desʧaβeˈtarse] CZ. cz. zwr.

apergaminarse [aperɣamiˈnarse] CZ. cz. zwr.

descamino [deskaˈmino] RZ. r.m.

1. descamino (acción):

Verirren r.n.

2. descamino (efecto):

Umweg r.m.
Irrweg r.m.

3. descamino (contrabando):

4. descamino (error):

Irrtum r.m.

descamisado (-a) [deskamiˈsaðo, -a] PRZYM.

descostarse [deskosˈtarse] CZ. cz. zwr.

I . descamar [deskaˈmar] CZ. cz. przech.

descamar pescado:

II . descamar [deskaˈmarse] CZ. cz. zwr.

descamar descamarse piel:

descafeinar <1. pres descafeíno> [deskafei̯ˈnar] CZ. cz. przech.

descambiar [deskamˈbjar] CZ. cz. przech. pot.

2. descambiar (una compra):

3. descambiar pot. LatAm (dinero):

I . desencaminar [deseŋkamiˈnar] CZ. cz. przech.

II . desencaminar [deseŋkamiˈnar] CZ. cz. zwr. desencaminarse

1. desencaminar (perderse):

2. desencaminar (descarriarse):

descanar [deskaˈnar] CZ. cz. przech. Chil, Guat

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina