hiszpańsko » niemiecki

I . destroncar <c → qu> [destroŋˈkar] CZ. cz. przech.

1. destroncar (árbol):

2. destroncar (discurso, ensayo):

3. destroncar (dañar):

4. destroncar (cuerpo de una persona):

5. destroncar (derrengar):

II . destroncar <c → qu> [destroŋˈkar] CZ. cz. zwr.

destroncar destroncarse (derrengar):

destroncarse
destroncarse

desarrancarse [desarraŋˈkarse] CZ. cz. zwr.

embroncarse <c → qu> [embroŋˈkarse] CZ. cz. zwr. Arg pot.

destronar [destroˈnar] CZ. cz. przech.

1. destronar (a un rey):

destrincar <c → qu> [destriŋˈkar] CZ. cz. przech. NAUT.

destorrentarse [destorren̩ˈtarse] CZ. cz. zwr.

1. destorrentarse Guat, Hond, Mex (perder el tino):

2. destorrentarse Mex przen. (ir por mal camino):

descarrancarse <c → qu> [deskarraŋˈkarse] CZ. cz. zwr.

destroncadora [destroŋkaˈðora] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina