hiszpańsko » niemiecki

empelazgarse <g → gu> [empelaθˈɣarse] CZ. cz. zwr. pot. (pelearse)

I . empalagar <g → gu> [empalaˈɣar] CZ. cz. przech.

1. empalagar (alimento):

zu süß sein +C.

II . empalagar <g → gu> [empalaˈɣar] CZ. cz. zwr. empalagarse

1. empalagar (empacharse):

empalagarse con

2. empalagar (hastiarse):

empalagarse de/con

empulgarse <g → gu> [empulˈɣarse] CZ. cz. zwr.

empamparse [empamˈparse] CZ. cz. zwr. Amer. Poł. (desorientarse)

empalagoso (-a) [empalaˈɣoso, -a] PRZYM.

1. empalagoso (alimento):

empalagoso (-a)

2. empalagoso (persona):

empalagoso (-a)
empalagoso (-a)

3. empalagoso (película):

empalagoso (-a)
empalagoso (-a)
schmalzig pej.

empanzarse <z → c> [empaṇˈθarse] CZ. cz. zwr. Hond, Chil

empancinarse [empaṇθiˈnarse] CZ. cz. zwr. PRico

empalago [empaˈlaɣo] RZ. r.m.

1. empalago (dulzonería):

2. empalago (pesadez):

3. empalago (hastío):

Überdruss r.m.

4. empalago (empacho):

5. empalago (zwr.):

empantalonarse [empan̩taloˈnarse] CZ. cz. zwr. PRico

empaliar [empaˈljar] CZ. cz. przech.

III . empalmar [empalˈmar] CZ. cz. zwr.

empalmar empalmarse wulg.:

empalizar <z → c> [empaliˈθar] CZ. cz. przech.

empalicar <c → qu> [empaliˈkar] CZ. cz. przech. Chil, reg.

empalomar [empaloˈmar] CZ. cz. przech. NAUT.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina