hiszpańsko » niemiecki

I . emparejar [empareˈxar] CZ. cz. nieprzech.

1. emparejar (ponerse al lado):

3. emparejar (ponerse al nivel):

II . emparejar [empareˈxar] CZ. cz. przech.

2. emparejar (nivelar):

3. emparejar (ventana):

III . emparejar [empareˈxar] CZ. cz. zwr.

emparejar emparejarse:

emparejarse

empamparse [empamˈparse] CZ. cz. zwr. Amer. Poł. (desorientarse)

empanzarse <z → c> [empaṇˈθarse] CZ. cz. zwr. Hond, Chil

I . emparedar [empareˈðar] CZ. cz. przech.

II . emparedar [empareˈðar] CZ. cz. zwr. emparedarse

1. emparedar (encerrarse):

2. emparedar (aislarse):

empojarse [empoˈxarse] CZ. cz. zwr. Col (artarse)

empiojarse [empjoˈxarse] CZ. cz. zwr. Mex

espejarse [espeˈxarse] CZ. cz. zwr. podn.

empancinarse [empaṇθiˈnarse] CZ. cz. zwr. PRico

emparejamiento [emparexaˈmjen̩to] RZ. r.m.

1. emparejamiento (acción):

Paarung r.ż.
Paarbildung r.ż.

2. emparejamiento (pareja):

Paar r.n.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Emparejarse - caer, embobarse, embalarse - es a la larga fácil; mantener una relación - no herirse, ser autónomo y a la vez una dupla - es otra cosa.
www.cinepata.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "emparejarse" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina