hiszpańsko » niemiecki

geranio [xeˈranjo] RZ. r.m.

esperadero [esperaˈðero] RZ. r.m.

gerundivo [xerun̩ˈdiβo] RZ. r.m. JĘZ.

gerbera [xerˈβera] RZ. r.ż. BOT.

codeso [koˈðeso] RZ. r.m. BOT.

1. codeso (Adenocarpus hispanicus):

2. codeso (Cytisus hirsutus):

Geißklee r.m.

obradera [oβraˈðera] RZ. r.ż. AmC (diarrea)

desovadero [desoβaˈðero] RZ. r.m. ZOOL.

1. desovadero (tiempo):

Laichzeit r.ż.

2. desovadero (lugar):

Laichplatz r.m.

gerbo [ˈxerβo] RZ. r.m. ZOOL.

germen [ˈxermen] RZ. r.m.

2. germen BOT.:

Spross r.m.

3. germen (origen):

Ursprung r.m.

I . germánico (-a) [xerˈmaniko, -a] PRZYM.

1. germánico (de Germania):

germánico (-a)

2. germánico (de Alemania):

germánico (-a)

II . germánico (-a) [xerˈmaniko, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. germánico (de Germania):

germánico (-a)
Germane(-in) r.m. (r.ż.)

2. germánico (de Alemania):

germánico (-a)
Deutsche(r) r.ż.(r.m.)

germanio [xerˈmanjo] RZ. r.m. CHEM.

gerundio [xeˈrun̩djo] RZ. r.m. JĘZ.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina