hiszpańsko » niemiecki

desperrar [despeˈrrar] CZ. cz. przech. pot.

I . despertar <e → ie> [desperˈtar] CZ. cz. przech.

3. despertar (un recuerdo):

II . despertar <e → ie> [desperˈtar] CZ. cz. nieprzech.

III . despertar <e → ie> [desperˈtar] CZ. cz. zwr.

IV . despertar <e → ie> [desperˈtar] RZ. r.m.

hespérides [esˈperiðes] RZ. r.ż. pl

1. hespérides (ninfas):

Hesperiden r.ż. pl

2. hespérides (pléyades):

Plejaden r.ż. pl

I . desperecer [despereˈθer] niereg. como crecer CZ. cz. nieprzech.

II . desperecer [despereˈθer] niereg. como crecer CZ. cz. zwr.

desperecer desperecerse:

descortés [deskorˈtes] PRZYM.

vesperal [bespeˈral] RZ. r.m. REL.

espernada [esperˈnaða] RZ. r.ż.

esperanto [espeˈran̩to] RZ. r.m.

esperable [espeˈraβle] PRZYM.

1. esperable (aguardable):

2. esperable (confiable):

desperezo [despeˈreθo] RZ. r.m.

vespertino1 [besperˈtino] RZ. r.m.

1. vespertino (periódico):

Abendblatt r.n.
Abendzeitung r.ż.

2. vespertino REL.:

Abendpredigt r.ż.

esperadero [esperaˈðero] RZ. r.m.

vespertina [besperˈtina] RZ. r.ż. REL.

despernado (-a) [desperˈnaðo, -a] PRZYM.

1. despernado (sin piernas):

despernado (-a)
despernado (-a)

2. despernado (harto de andar):

despernado (-a)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina