hiszpańsko » niemiecki

I . puesto1 [ˈpwesto] RZ. r.m.

1. puesto:

puesto (lugar)
Platz r.m.
puesto (lugar)
Stelle r.ż.
puesto (posición)
Stellung r.ż.
puesto de control
Leitstelle r.ż.
puesto de control POLIT.
Schaltstelle r.ż.
puesto de control TECHNOL.
Schalttafel r.ż.
puesto de honor
Ehrenplatz r.m.
puesto de información
puesto de observación ASTR.
puesto de observación MED.
Wachstation r.ż.
puesto de comida ambulante GASTR.
Food Truck r.m.
ceder/mantener el puesto SPORT

2. puesto:

puesto (empleo)
puesto (empleo)
(Arbeits)stelle r.ż.
puesto (cargo)
Amt r.n.
puesto (cargo)
Dienststelle r.ż.
puesto (posición)
Position r.ż.
puesto (posición)
Stellung r.ż.
puesto de confianza
puesto congelado
puesto directivo
puesto fijo
puesto público
puesto vacante

3. puesto:

puesto (tenderete)
(Markt)bude r.ż.
puesto (tenderete)
(Markt)stand r.m.
puesto (feria de muestras)
Messestand r.m.
puesto (chiringuito)
puesto de periódicos

4. puesto WOJSK.:

puesto
Posten r.m.
puesto de escucha
puesto fronterizo
puesto de guardia
Wach(t)posten r.m.
puesto de mando
puesto de observación

5. puesto (guardia):

puesto
Wache r.ż.
puesto de bomberos
Feuerwache r.ż.
puesto de policía
Polizeiwache r.ż.
puesto de socorro
puesto de socorro

6. puesto (caza):

puesto
Ansitz r.m.
puesto
Hochsitz r.m.

II . puesto1 [ˈpwesto] SPÓJ.

puesto que
da

I . puesto2 (-a) [ˈpwesto, -a] CZ.

puesto im. cz. przeszł. de poner

II . puesto2 (-a) [ˈpwesto, -a] PRZYM.

1. puesto HAND.:

puesto (-a)
(frei) ab
puesto en esta
puesto de estación
puesto en fábrica
ab Fabrik [o. Werk]

2. puesto (infor):

puesto en cifra [o en clave]
puesto a punto

III . puesto2 (-a) [ˈpwesto, -a] SPÓJ.

puesto que
da

Zobacz też poner

I . poner [poˈner] niereg. CZ. cz. przech.

II . poner [poˈner] niereg. CZ. cz. zwr. ponerse

I . poner [poˈner] niereg. CZ. cz. przech.

II . poner [poˈner] niereg. CZ. cz. zwr. ponerse

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
En los últimos tiempos se han puesto de moda la burundanga (asociación de escopolamina con una benzodiacepina) y el éxtasis.
www.aap.org.ar
Puesto que el pago por la información será indisociable de estos nuevos servicios.
html.rincondelvago.com
En el marco de la umma, la música era tenida por peligrosa, puesto que exaltaba las pasiones y desenfrenaba los espíritus.
cies.wordpress.com
Has puesto el listón tan alto este año que no me imagino con que nos saldrás el próximo año.
gangasmir.blogspot.com
Más de 400 controladores han sido expedientados y empresarios madrileños han emprendido acciones legales contra los que abandonaron su puesto de trabajo.
www.cuv3.com
El valor de mi medicion puedes se separado de de la religion, o la cultura del experimentador... puesto que dependen de una realidad objetiva.
www.proyectosandia.com.ar
Ciertamente que no será escrupuloso en esto, puesto que no ofendo en otras partes más importantes de la ley.?
wesley.nnu.edu
Por lo general previamente habían aprendido algún oficio manual, estando así familiarizados con el puesto que les asignaban como maquinistas, engrasadores o torpedistas.
jramosgarcia.wordpress.com
El hielo es liso y festoneó como si un escultor hubiera puesto a trabajar en un afloramiento de mármol.
www.habertalkenespanol.com
Prometían 2 entrecot y nos han puesto 2 filetes.
www.elblog.info

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina