hiszpańsko » niemiecki

zullarse [θuˈʎarse] CZ. cz. zwr.

1. zullarse pot. (cagarse):

2. zullarse pot. (ventosear):

enmallarse [enmaˈʎarse/emmaˈʎarse] CZ. cz. zwr.

grillarse [griˈʎarse] CZ. cz. zwr.

1. grillarse (tubérculo):

2. grillarse pot. (persona):

guillarse [giˈʎarse] CZ. cz. zwr. pot.

1. guillarse (chiflarse):

2. guillarse (irse):

querellarse [kereˈʎarse] CZ. cz. zwr.

1. querellarse (quejarse):

2. querellarse PR.:

abellacarse <c → qu> [aβeʎaˈkarse] CZ. cz. zwr.

ahilarse [aiˈlarse] niereg. como airar CZ. cz. zwr.

1. ahilarse (plantas y árboles):

2. ahilarse (personas):

amularse [amuˈlarse] CZ. cz. zwr. Mex

1. amularse (mercancía):

2. amularse (persona):

borlarse [borˈlarse] CZ. cz. zwr. Amer. Poł.

empestillarse [empestiˈʎarse] CZ. cz. zwr. pot. (obstinarse)

aovillarse [aoβiˈʎarse] CZ. cz. zwr.

agrillarse [aɣriˈʎarse] CZ. cz. zwr. (tubérculos, semillas)

mellotrón [meʎoˈtron] RZ. r.m. FILM

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina