hiszpańsko » niemiecki

I . timar [tiˈmar] CZ. cz. przech.

1. timar (estafar):

II . timar [tiˈmar] CZ. cz. zwr.

timarse (hacerse guiños)
timarse (tontear)

jumarse [xuˈmarse] CZ. cz. zwr. Col, Cuba

timbre [ˈtimbre] RZ. r.m.

2. timbre (sonido) t. MUZ.:

Timbre r.n.
Klangfarbe r.ż.

4. timbre (renta):

6. timbre (de un escudo):

timpanizarse <z → c> [timpaniˈθarse] CZ. cz. zwr. (vientre)

timador(a) [timaˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

timador(a)
Betrüger(in) r.m. (r.ż.)
timador(a)
Gauner(in) r.m. (r.ż.)

I . timbrar [timˈbrar] CZ. cz. przech.

1. timbrar (pegar):

2. timbrar (estampar):

3. timbrar podn.:

II . timbrar [timˈbrar] CZ. cz. nieprzech. pot.

timple [ˈtimple] RZ. r.m. reg.

macarse <c → qu> [maˈkarse] CZ. cz. zwr.

babarse [baˈβarse] CZ. cz. zwr. (babearse)

mofarse [moˈfarse] CZ. cz. zwr.

najarse [naˈxarse] CZ. cz. zwr. pot.

vanarse [baˈnarse] CZ. cz. zwr. LatAm

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina