hiszpańsko » portugalski

I . atravesar <e → ie> [atraβeˈsar] CZ. cz. przech.

II . atravesar <e → ie> [atraβeˈsar] CZ. cz. zwr.

travesía [traβeˈsia] RZ. r.ż.

1. travesía (viaje):

travessia r.ż.

2. travesía (calle):

travessa r.ż.

travesti (-a) [traˈβesti] RZ. r.m. i r.ż., travestido [traβesˈtiðo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

travesti (-a)
travesti r.m. i r.ż.

travesaño [traβeˈsaɲo] RZ. r.m.

travesaño ARCHIT., SPORT
travessão r.m.

atraso [aˈtraso] RZ. r.m.

1. atraso (de tren, país):

atraso r.m.

2. atraso l.mn. FIN.:

atrasados r.m. l.mn.

intravenoso (-a) [in̩traβeˈnoso, -a] PRZYM.

atrasado (-a) [atraˈsaðo, -a] PRZYM.

atrasado (-a)
atrasado(-a)

atractivo [atrakˈtiβo] RZ. r.m.

atrayente [atraˈɟen̩te] PRZYM.

travesura [traβeˈsura] RZ. r.ż.

atraco [aˈtrako] RZ. r.m.

I . atraer [atraˈer] niereg. como traer CZ. cz. przech.

II . atraer [atraˈer] niereg. como traer CZ. cz. zwr.

atraer atraerse (ganarse):

I . atrasar [atraˈsar] CZ. cz. przech.

II . atrasar [atraˈsar] CZ. cz. zwr.

atrasar atrasarse:

I . través [traˈβes] RZ. r.m.

II . través [traˈβes] PRZYIM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português