niderlandzko » niemiecki

be·tre·den <betrad, h. betreden> [bətredə(n)] CZ. cz. przech.

2. betreden (bewandelen):

wandeln auf +C.

be·tref·fen <betrof, h. betroffen> [bətrɛfə(n)] CZ. cz. przech.

1. betreffen (aangaan):

2. betreffen (handelen over):

be·trek·ken1 <betrok, i. betrokken> [bətrɛkə(n)] CZ. cz. nieprzech.

2. betrekken (somber worden):

be·treu·ren <betreurde, h. betreurd> [bətrørə(n)] CZ. cz. przech.

1. betreuren (spijt, droefheid voelen over):

2. betreuren (het verlies, gemis van iem, iets):

be·trek·king <betrekking|en> [bətrɛkɪŋ] RZ. r.ż.

2. betrekking (band, verhouding):

Beziehung r.ż.

4. betrekking (bloedverwant):

Angehörige(r) r.ż. (r.m.)

be·trek·ke·lijk1 [bətrɛkələk] PRZYM. (relatief)

traps·ge·wijs [trɑpsxəwɛis] PRZYM.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski