niderlandzko » niemiecki

drink·wa·ter [drɪŋkwatər] RZ. r.n. geen l.mn.

in·dring·ster RZ. r.ż.

indringster forma żeńska od indringer

Zobacz też indringer

in·drin·ger <indringer|s> [ɪndrɪŋər] RZ. r.m.

drie·mas·ter <driemaster|s> [drimɑstər] RZ. r.m.

drink·baar [drɪŋɡbar] PRZYM.

vrij·denk·ster RZ. r.ż.

vrijdenkster forma żeńska od vrijdenker

Zobacz też vrijdenker

vrij·den·ker <vrijdenker|s> [vrɛidɛŋkər] RZ. r.m.

kijk·ster RZ. r.ż.

kijkster forma żeńska od kijker

Zobacz też kijker

kij·ker <kijker|s> [kɛikər] RZ. r.m.

1. kijker (toeschouwer):

Zuschauer r.m.

2. kijker (verrekijker):

Fernrohr r.n.
Fernglas r.n.
iets/iem in de kijker(s) hebben przen.

rook·ster <rookster|s> [rokstər] RZ. r.ż.

rookster forma żeńska od roker

Zobacz też roker

ro·ker <roker|s> [rokər] RZ. r.m.

1. roker (iem die tabak rookt):

Raucher r.m.

2. roker (iem die vis, vlees rookt):

Räucherer r.m.

wreek·ster RZ. r.ż.

wreekster forma żeńska od wreker

Zobacz też wreker

wre·ker <wreker|s> [vrekər] RZ. r.m.

Pink·ste·ren [pɪŋkstərə(n)] RZ. r.m. geen l.mn.

uit·blink·ster RZ. r.ż.

uitblinkster forma żeńska od uitblinker

Zobacz też uitblinker

uit·blin·ker <uitblinker|s> [œydblɪŋkər] RZ. r.m.

Könner r.m.
Ass r.n. pot.

drink·bak <drinkbak|ken> [drɪŋɡbɑk] RZ. r.m.

maak·ster RZ. r.ż.

maakster forma żeńska od maker

Zobacz też maker

ma·ker <maker|s> [makər] RZ. r.m.

2. maker rel.:

Schöpfer r.m.

werk·ster <werkster|s> [wɛrkstər] RZ. r.ż.

staak·ster <staakster|s> RZ. r.ż.

staakster forma żeńska od staker

Zobacz też staker

sta·ker <staker|s> [stakər] RZ. r.m. en r.ż.

pink·ster·dag <pinksterdag|en> [pɪŋkstərdɑx] RZ. r.m.

ge·woon·te·drink·ster RZ. r.ż.

gewoontedrinkster forma żeńska od gewoontedrinker

Zobacz też gewoontedrinker

ge·woon·te·drin·ker <gewoontedrinker|s> [ɣəwontədrɪŋkər] RZ. r.m.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski