niderlandzko » niemiecki

ka·pot·ma·ken <maakte kapot, h. kapotgemaakt> [kapɔtmakə(n)] CZ. cz. przech.

ka·pot·gaan <ging kapot, i. kapotgegaan> [kapɔtxan] CZ. cz. nieprzech. pot. (stukgaan)

ka·pot·slaan <sloeg kapot, h. kapotgeslagen> [kapɔtslan] CZ. cz. przech. (kapotmaken)

spot·lach [spɔtlɑx] RZ. r.m. geen l.mn.

uit·la·chen2 <lachte uit, h. uitgelachen> [œytlɑxə(n)] CZ. cz. przech. (bespotten)

af·la·chen <lachte af, h. afgelachen> [ɑflɑxə(n)] CZ. cz. nieprzech.

aan·la·chen <lachte aan, h. aangelachen> [anlɑxə(n)] CZ. cz. nieprzech.

toe·la·chen <lachte toe, h. toegelachen> [tulɑxə(n)] CZ. cz. przech.

1. toelachen (lachend aankijken):

zulachen +C.
anlachen +B.

2. toelachen form. (gunstig gestemd zijn):

dood·la·chen <lachte zich dood, h. zich doodgelachen> [dotlɑxə(n)] CZ. wk ww

doodlachen zich doodlachen:


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski