“ Un Chant d’Amour ” shows an older man delirious with desire, yearning for physical contact with a boy in the neighbouring cell.
This love story climaxes emotional with a cigarette shared between the two of them, one blowing smoke to the other through the thick prison wall with a straw, all observed by a sadistic and jealous prison guard.
Genet had no time for parables, allegories, or other morally instructive hokum, rather the reverse.
dorotheaschlueter.comIm Film auf den sich Messenlehner bezieht, sieht man einen erwachsenen Mann, der in törichtem Verlangen, Kontakt zu einem Jungen in der Nachbarzelle sucht.
Das höchste der Gefühle in diesem Liebesdrama ist eine von beiden geteilte Zigarette, mittels eines, durch die dicke Gefängnismauer gefummelten, Strohhalms. Beide werden dabei von einem so sadistisch wie eifersüchtigen Gefängniswärter beobachtet.
Jean Genet war kein Freund von Parabeln, Gleichnissen oder anderem moralisch erbaulichem Zeug, eher im Gegenteil.
dorotheaschlueter.comAt first glance, a person to evoke respect of the highest degree :
Michael Endres used to be, in one person, court officiant, bailiff and prison guard.
Whoever knew him also knew his dog „ Berry ”.
www.herrieden.deAuf den ersten Blick eine Respektsperson erster Güte :
Michael Endres war in Personalunion Gerichtsoffiziant, Gerichtsvollzieher und Gefängniswärter.
Wer ihn kannte, kannte auch seinen Hund „ Berry ”.
www.herrieden.dealways
Mori no Asagao Itou Atsushi, ARATA, Kashii Yuu A prison guard becomes friends with a candidate for death penalty.
http: / / www.youtube.com / v / ekG2DvMCex0? fs = 1 & hl = de_DE
www.j-dorama.dealways
Mori no Asagao Itou Atsushi, ARATA, Kashii Yuu Ein Gefängnisaufseher freundet sich mit einem Kandidaten für die Todesstrafe an.
http: / / www.youtube.com / v / ekG2DvMCex0? fs = 1 & hl = de_DE
www.j-dorama.deChcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Wyślij nowe hasło.