niemiecko » francuski

Rache <-; bez l.mn.> [ˈraxə] RZ. r.ż.

rackern [ˈrakɐn] CZ. cz. nieprzech. pot.

Rachen <-s, -> [ˈraxən] RZ. r.m.

1. Rachen ANAT.:

gorge r.ż.

2. Rachen ZOOL.:

gueule r.ż.

I . rächen [ˈrɛçən] CZ. cz. przech.

II . rächen [ˈrɛçən] CZ. cz. zwr.

1. rächen (Rache nehmen):

2. rächen (sich nachteilig auswirken):

Racker <-s, -> [ˈrakɐ] RZ. r.m. pot.

galopin r.m. pot.

Racket <-s, -s> [ˈrɛkət] RZ. r.n.

Raclette <-, -s> [ˈraklɛt, raˈklɛt] RZ. r.ż. <-s, -s> RZ. r.n.

Radler <-s, -> [ˈraːdlɐ] RZ. r.m. pot.

1. Radler (Radfahrer):

cycliste r.m.

2. Radler poł. niem. (Getränk):

panaché r.m.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Eine Rakel (vom französischen racle) ist ein Werkzeug, um Überschüsse von viskosen Stoffen abzustreifen oder Folien glatt zu streichen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina