niemiecko » grecki

an|liegen irr VERB cz. nieprzech.

1. anliegen (sich anschmiegen):

anliegen

Anliegen <-s, -> SUBST r.n.

1. Anliegen (Bitte):

Anliegen
ein Anliegen an jdn haben

2. Anliegen (Wunsch):

Anliegen

3. Anliegen (Sorge):

Anliegen

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Demonstranten durften ihr Anliegen kurz vorbringen und verließen dann – wie zuvor ausgehandelt – anstandslos die Bühne.
de.wikipedia.org
Nachdem der Gemeinderat dem Anliegen zugestimmt hatte, erhielt der Kirchenbauverein eine Teilfläche des Gemeindewalds, auf dem zunächst ein großes Kreuz aufgestellt wurde.
de.wikipedia.org
Sein besonderes Anliegen galt der Missionsarbeit in den Gemeinden.
de.wikipedia.org
Viele Familienmitglieder erwarben Ansehen durch ihr ehrenamtliches Engagement für Anliegen der Gemeinde, des Genossenschaftswesens und der Kirchengemeinde.
de.wikipedia.org
Als indirekten Gegenvorschlag verabschiedete das Parlament das "Bundesgesetz über die Aufarbeitung der fürsorgerischen Zwangsmassnahmen und Fremdplatzierungen vor 1981", welches die Anliegen der Initiative teilweise umsetzte.
de.wikipedia.org
Die gemeinsamen Anliegen und Interessen seiner Mitglieder sollen vertreten werden.
de.wikipedia.org
Die Kammer bietet den kommunalen Vertretern eine Gelegenheit, um gemeinsame Anliegen zu besprechen, Erfahrungen auszutauschen und Politikvorschläge zu entwickeln.
de.wikipedia.org
Weitgehend erfolglos mit diesem Anliegen, wandte er sich an einen in der Nähe siedelnden Cherokee-Stamm.
de.wikipedia.org
Über 600 Votivtafeln erinnern an die Pilger mit ihren vielfältigen Anliegen.
de.wikipedia.org
Jonas & Sebastian ist ein Volksmusik-Duo aus dem Bayerischen Wald, dessen Anliegen der Erhalt der bayrischen Tradition in Sprache und Musik ist.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "anliegen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский