niemiecko » hiszpański

nieder|lassen niereg. CZ. cz. zwr. sich niederlassen

1. niederlassen (Wohnsitz nehmen):

3. niederlassen podn. (sich setzen):

hier|lassen

hierlassen niereg. CZ. cz. przech.:

hinterlassen* niereg. CZ. cz. przech.

3. hinterlassen (als Hinterbliebene zurücklassen):

hinunter|lassen

hinunterlassen niereg. CZ. cz. przech.:

Hauptniederlassung <-, -en> RZ. r.ż. GOSP.

Zweigniederlassung <-, -en> RZ. r.ż.

runter|lassen niereg. CZ. cz. przech. pot.

2. runterlassen (Jalousie):

Niederlassung2 <-, -en> RZ. r.ż.

herüber|lassen

herüberlassen niereg. CZ. cz. przech.:

I . herunter|lassen niereg. CZ. cz. przech.

2. herunterlassen (Jalousie):

II . herunter|lassen niereg. CZ. cz. zwr.

herunterlassen sich herunterlassen:

zerlassen*

zerlassen niereg. CZ. cz. przech. GASTR.:

verlassen1 PRZYM.

2. verlassen (zurückgelassen):

Wasserlassen <-s, ohne pl > RZ. r.n.

gottverlassen PRZYM. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina