niemiecko » hiszpański

aus|kehren CZ. cz. przech. reg.

auskehren → ausfegen

Zobacz też ausfegen

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Burg wurde förmlich bis zum Grund abrasiert, wobei viele ihrer Mauersteine für andere Gebäude ausgekehrt wurden.
de.wikipedia.org
Für den Schuldner war es insoweit günstiger als eine Verwertung, als der durch den Verkauf anfallende Überschuss () an den Verpfänder ausgekehrt werden konnte.
de.wikipedia.org
Von den angekündigten 50.000 Francs Gewinngeld wurden indes nur 7500 ausgekehrt, und eine internationale Teilnahme vorgetäuscht, indem niederländische Fahrerinnen als deutsche oder luxemburgische Meisterin angekündigt wurden.
de.wikipedia.org
Nachteilig ist die Gefahr, dass der Fugenstoff aus der Fuge gewaschen oder beispielsweise durch Kehrsaugmaschinen ausgekehrt und aufgesaugt wird.
de.wikipedia.org
Zudem wird verhindert, dass bei einer Grundstücksversteigerung die Versteigerungserlöse in Höhe der Eigentümergrundschuld an den Grundstückseigentümer ausgekehrt werden.
de.wikipedia.org
Ihr Tagwerk begann damit, dass sie das Frühstück zubereitete und das Empfangszimmer, den öffentlichsten Raum eines viktorianischen Haushaltes, auskehrte.
de.wikipedia.org
Der Erlös der Versteigerung wird dann an den Gläubiger ausgekehrt.
de.wikipedia.org
Der Rechtsakt regelte, dass an Haussöhne keine Darlehen ausgekehrt werden durften.
de.wikipedia.org
Der Boden der Höhle ist mehrmals ausgekehrt worden, so dass keine Bodenspuren mehr vorhanden sind.
de.wikipedia.org
Der Anweisende kann kraft dieser Verbindlichkeit nur verlangen, dass der Angewiesene an ihn auskehrt.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "auskehren" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina