niemiecko » niderlandzki

ˈein·schnap·pen1 CZ. cz. nieprzech.

1. einschnappen (ins Schloss fallen):

ˈan·schlep·pen CZ. cz. przech.

2. anschleppen (anschieben, damit der Motor anspringt):

ˈWasch·lap·pen RZ. r.m.

1. Waschlappen (Lappen):

washandje r.n.

2. Waschlappen pot. przen. (Feigling):

ˈauf·schnap·pen1 CZ. cz. nieprzech. (aufgehen, aufspringen)

ˈein·schlep·pen CZ. cz. przech.

2. einschleppen NAUT.:

3. einschleppen MED.:

ˈschnap·pen1 [ˈʃnapn̩] CZ. cz. nieprzech.

1. schnappen (ergreifen):

2. schnappen (schnaufen):

4. schnappen (öffnen):

ˈschwap·pen [ˈʃvapn̩] CZ. cz. nieprzech. (sich im Schwall ergießen)

ˈzu·schnap·pen CZ. cz. nieprzech.

ˈWisch·lap·pen RZ. r.m.

ˈüber·schnap·pen CZ. cz. nieprzech.

1. überschnappen pot. przen. (verrückt werden):

2. überschnappen pot. (Stimme):

Man·ˈschet·te <Manschette, Manschetten> [manˈʃɛtə] RZ. r.ż. (Ärmelaufschlag)


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski