niemiecko » polski

I . bezwịngen* CZ. cz. przech. irr

1. bezwingen (besiegen):

pokonywać [f. dk. pokonać]

2. bezwingen (überwinden):

zdobywać [f. dk. zdobyć]

3. bezwingen (bezähmen):

II . bezwịngen* CZ. cz. zwr. irr

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Frankfurter Oper hat eine bezwingende Uraufführung im Repertoire.
de.wikipedia.org
Die leichte, geschmackvolle und bezwingend liebenswürdige Art freilich, in der er ihn repräsentierte und verwertete, war wohl das Wichtigste.
de.wikipedia.org
Dieses Set sei zwar nicht bezwingend, aber habe durchaus interessante Momente.
de.wikipedia.org
Am Ende jedes Levels wartet ein zu bezwingender Endboss.
de.wikipedia.org
Er fand gerade den klanglichen Minimalismus, gegen den die wenigen emotionalen Ausbrüche besonders herausstechen, bezwingend.
de.wikipedia.org
Am Ende jedes Levels trifft man auf einen mehr oder weniger schwer zu bezwingenden Endgegner.
de.wikipedia.org
Er enthalte Bilder, „die mit bezwingender Kraft der Idee des Filmes dienen, Bilder, in denen die ganze Anklage gegen den Faschismus und die menschliche Größe seiner Gegner eingefangen sind.
de.wikipedia.org
Unter Bergsteigern gilt er wegen seiner extremen Bedingungen (extreme Wetterumschwünge) als äußerst schwierig zu bezwingender Gipfel und wurde deshalb erst von einer Handvoll Menschen erklommen.
de.wikipedia.org
Die Sinfonie beginnt mit einem „großartigen“, „von bezwingender rhythmischer Kraft und dramatischen Impulsen erfüllten (…) Kopfsatz.
de.wikipedia.org
Und sie verdienen ihn, wenn sie in einer so bezwingend schönen Sprache geschrieben sind wie dieses; vor allem aber: wenn ihre Geheimnisse den Namen Geheimnis auch verdienen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "bezwingend" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski