niemiecko » polski

II . nụtzen [ˈnʊtsən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech., nụ̈tzen CZ. cz. przech.

1. nutzen (gebrauchen):

używać [f. dk. użyć]

A̱u̱fwand-Nutzen-Rechnung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Kọsten-Nutzen-Analyse <‑, ‑n> [ˈ--​ˈ------] RZ. r.ż. WIRTSCH

Kọsten-Nụtzen-Verhältnis <‑ses, ‑se> RZ. r.n. WIRTSCH

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Danach diente der Flugplatz noch als Notlandeplatz für Polizei-, Feuer- und Rettungseinsätze und eine Flugschule nutzte die alten Hangars des Flughafens.
de.wikipedia.org
Die 1590 erbaute Rauschenmühle nutzte offenbar die Gebäude und das Wehr.
de.wikipedia.org
Die Hubertuskapelle wurde 1761 und 1797 als römisch-katholisches Gotteshaus geweiht, 1860 jedoch an einen Privatmann verkauft, der sie zweckentfremdet nutzte.
de.wikipedia.org
Ihren Lebensunterhalt verdiente sie sich nach wie vor als Bäckerin und nutzte diese Gelder, um ihre Schützlinge zu unterstützen.
de.wikipedia.org
Er nutzte seine Popularität viele Jahre, indem er mit einer eigenen Musik-Show herumreiste.
de.wikipedia.org
Das ehemalige Empfangsgebäude kaufte die Stadt im Jahr 1988 auf nutzte es fortan als Bürgertreff und Heimatmuseum.
de.wikipedia.org
Zudem nutzte er Blutspenden, um seine Miete bezahlen zu können.
de.wikipedia.org
Die Bahnmeisterei nutzte die Nebengleise noch bis 1993 zum Abstellen von Bauwagen.
de.wikipedia.org
Er schuf in der Nähe eine Spielwiese und nutzte hierfür den Aushub des Teichs.
de.wikipedia.org
Den Ruhestand nutzte sie für die Publikation und Bearbeitung verschiedener Werke zur Montessoripädagogik sowie der religiösen Erziehung von Kindern (siehe Literaturverzeichnis).
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski