Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Als Verwalter des dortigen Stipendienfonds veruntreute er Gelder, um sie anzulegen, was zu einem Engpass bei der Auszahlung der Stipendien führte.
de.wikipedia.org
Familiäres Tafelsilber gehörte zum wertvollen Erbe und wurde von Generation zu Generation weitergegeben, wenn nicht ein wirtschaftlicher Engpass einen Verkauf erzwang.
de.wikipedia.org
Schnell waren alle Rücklagen verbraucht und die Familie geriet in einen materiellen Engpass.
de.wikipedia.org
Kritisch für den Auftragsdurchlauf sind Produktionsabschnitte, die potenzielle Engpässe darstellen, besonders solche mit wechselnden Engpasskapazitäten (Maschinen oder Arbeitsplätzen).
de.wikipedia.org
Der durch die enormen investierten Mittel entstandene ökonomische Engpass sollte durch eine Art Flucht nach vorn in den Krieg überwunden werden.
de.wikipedia.org
Andere behaupten, es habe einen Engpass an Streitrössern gegeben und der Papst habe schlicht nicht gewollt, dass das wertvolle Kriegsmaterial im Kochtopf landete.
de.wikipedia.org
Aufgekocht, zu Klumpen geformt und getrocknet hilft sie, Engpässe der Milchversorgung zu überwinden, die durch die zeitliche Begrenzung der Laktationsperiode der Ziegen entstehen können.
de.wikipedia.org
Angesichts der weiter bestehenden großen Engpässe wird seit der Jahrtausendwende nennenswert in die Eisenbahn-Infrastruktur und in Fahrzeuge investiert.
de.wikipedia.org
Diese methodischen Engpässe können durch den Einsatz von Geoinformationssystemen bei der Standortbewertung überwunden werden.
de.wikipedia.org
Der Obotritenring wurde in den 1930er Jahren vierstreifig ausgebaut, wobei der Engpass an der Bahnunterführung erst um 2001 beseitigt werden konnte.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский