niemiecko » rosyjski

bleiben lassenNP CZ. cz. przech. niereg. pot.

I . gleich bleibenNP niereg. CZ. cz. nieprzech. (unverändert bleiben)

II . gleich bleibenNP niereg. CZ. cz. zwr.

haften bleibenNP CZ. cz. nieprzech.

1. haften bleiben (kleben):

-ста́ть f. dk.
-ли́пнуть f. dk.

hängen bleibenNP CZ. cz. nieprzech. niereg.

1. hängen bleiben (feststecken):

-стрева́ть cz. ndk.

liegen bleibenNP CZ. cz. nieprzech. niereg.

1. liegen bleiben (nicht aufstehen):

2. liegen bleiben (unerledigt bleiben: Arbeit):

стоя́ть cz. ndk.

3. liegen bleiben (steckenbleiben: Auto, Zug):

4. liegen bleiben (vergessen werden):

sitzen bleibenNP CZ. cz. nieprzech. pot. (in der Schule)

stecken bleibenNP CZ. cz. nieprzech. niereg.

stehen bleibenNP CZ. cz. nieprzech. niereg.

übrig bleibenNP CZ. cz. nieprzech. niereg.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Bibel bleib ihr Trost, zu der sie sich verschworen.
de.wikipedia.org
Gemeinsam mit der Ermittlerin bleib[e] man als Zuschauer [dennoch] emotional unbeteiligt; keine der Figuren biete[] sich als Sympathieträger an.
de.wikipedia.org
Die Erteilung es offiziellen botanischen Autorenkürzels bleib ihm verwehrt.
de.wikipedia.org
In der Praxis bleib die Rennformel jedoch erneut völlig irrelevant, da sie weder bei Rennveranstaltern noch bei den Automobilfirmen auf Unterstützung stieß.
de.wikipedia.org
Behüt dich, Böhmerwald, ich bleib zuhaus!
de.wikipedia.org
H&N komponierte Hana & Danas Titel Haltlos, Bleib heut Nacht bei mir, Liebe nur total.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский