niemiecko » słoweński

spann [ʃpan] CZ.

spann 3. cz. przeszł. von spinnen:

Zobacz też spinnen

I . spinnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] CZ. cz. nieprzech.

1. spinnen (Garn):

presti [f. dk. napresti]

2. spinnen pej. (verrückt sein):

spinnen pot.
du spinnst ja! pot.

II . spinnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] CZ. cz. przech. (Garn, Spinne)

I . spannen [ˈspanən] CZ. cz. nieprzech.

II . spannen [ˈspanən] CZ. cz. przech.

2. spannen (Gewehr):

3. spannen pot. (merken):

III . spannen [ˈspanən] CZ. cz. zwr. sich spannen

1. spannen (straff/fest werden):

2. spannen (sich wölben):

raztezati se prek(o) +D.

Spann <-(e)s, -e> [ʃpan] RZ. r.m. ANAT.

nart r.m.

Spange <-n> [ˈʃpaŋə] RZ. r.ż.

1. Spange (Haarspange):

lasna sponka r.ż.

2. Spange (Zahnspange):

zobni aparat r.m.

Spanne <-n> [ˈʃpanə] RZ. r.ż.

1. Spanne (Zeitspanne):

razdobje r.n.

2. Spanne (Handelsspanne):

(trgovska) marža r.ż.

II . sparen [ˈʃpaːrən] CZ. cz. przech. (Zeit, Kraft)

spaßig PRZYM.

Span <-(e)s, Späne> [ʃpaːn, plːˈʃpɛːnə] RZ. r.m.

iver r.ż.
ostružek r.m.

Spanisch <-(s), ohne pl > RZ. r.n., Spanische RZ. r.n. <-n, ohne pl >

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina