polsko » angielski

Tłumaczenia dla hasła „wytaczać“ w polsko » angielski słowniku (Przełącz na angielsko » polski)

I . wytaczać <f. dk. wytoczyć> CZ. cz. przech.

1. wytaczać (wydobywać):

wytaczać
wytaczać armatę, wóz

2. wytaczać piwo, wino:

wytaczać

3. wytaczać argumenty, racje:

wytaczać

II . wytaczać wytaczać się CZ. cz. zwr. pot.

wytaczać się

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
W sprawach niemajątkowych z zakresu prawa rodzinnego prokurator może wytaczać powództwo tylko w wypadkach wskazanych w ustawie.
pl.wikipedia.org
W sprawach o roszczenia alimentacyjne oraz w sprawach o ochronę konsumentów mogą wytaczać powództwo na rzecz obywateli, a także mogą wstąpić do postępowania w każdym jego stadium.
pl.wikipedia.org
Pierwsza polega na tym, że prokurator wytacza powództwo na rzecz oznaczonej osoby.
pl.wikipedia.org
Jerzy konsekwentnie odmawia zgody na rozwód, a strona przeciwna wytacza mu zmyślone argumenty.
pl.wikipedia.org
Droższe modele wytacza się z jednego bloku aluminium wysokiej jakości.
pl.wikipedia.org
Arcykapłan mieczem wytaczał sobie krew z ramienia, inni tańcząc zadawali sobie rany nożami, poświęcając swą męskość na spryskanym krwią ołtarzu bogini.
pl.wikipedia.org
Często też wytaczano poszczególnym osobom procesy o rzekome bluźnierstwa, których jakoby mieli się dopuszczać.
pl.wikipedia.org
Powództwo w postępowaniu grupowym wytacza reprezentant grupy (może nim być członek grupy lub powiatowy (miejski) rzecznik konsumentów).
pl.wikipedia.org
Wprawdzie sądy kościelne sporadycznie wytaczały procesy marranom, ale narzędzia te uznawano za niewystarczające.
pl.wikipedia.org
Jeżeli nie uzyskał dobrowolnego zaspokojenia pretensji to wytaczał proces reskryptowy, będący odmianą zwykłego postępowania kognicyjnego.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "wytaczać" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina