polsko » hiszpański

Tłumaczenia dla hasła „wytaczać“ w polsko » hiszpański słowniku (Przełącz na hiszpańsko » polski)

I . wytaczać < f. dk. wytoczyć> CZ. cz. przech.

1. wytaczać (wydobywać):

wytaczać beczkę
wytaczać armatę, wóz

2. wytaczać argumenty:

wytaczać

II . wytaczać < f. dk. wytoczyć> CZ. cz. zwr.

wytaczać wytaczać się pot.:

wytaczać się

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Zwolenników jednej natury stawiano przed sądami, wytaczając pokazowe procesy, których wyrok był znany z góry.
pl.wikipedia.org
W sprawach niemajątkowych z zakresu prawa rodzinnego prokurator może wytaczać powództwo tylko w wypadkach wskazanych w ustawie.
pl.wikipedia.org
Wprawdzie sądy kościelne sporadycznie wytaczały procesy marranom, ale narzędzia te uznawano za niewystarczające.
pl.wikipedia.org
W akcie desperacji chłopiec wytacza proces swoim rodzicom za to, że go spłodzili i tym samym skazali na życie w nieludzkich warunkach.
pl.wikipedia.org
Mężczyzna wytacza powództwo przeciwko matce dziecka i przeciwko dziecku.
pl.wikipedia.org
W wielu miastach europejskich wytaczano mu procesy o herezję.
pl.wikipedia.org
Często też wytaczano poszczególnym osobom procesy o rzekome bluźnierstwa, których jakoby mieli się dopuszczać.
pl.wikipedia.org
Powództwo w postępowaniu grupowym wytacza reprezentant grupy (może nim być członek grupy lub powiatowy (miejski) rzecznik konsumentów).
pl.wikipedia.org
Arcykapłan mieczem wytaczał sobie krew z ramienia, inni tańcząc zadawali sobie rany nożami, poświęcając swą męskość na spryskanym krwią ołtarzu bogini.
pl.wikipedia.org
W sprawach o roszczenia alimentacyjne oraz w sprawach o ochronę konsumentów mogą wytaczać powództwo na rzecz obywateli, a także mogą wstąpić do postępowania w każdym jego stadium.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "wytaczać" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский