polsko » niemiecki

pismak <D. ‑a, l.mn. ‑acy [lub ‑i]> [pismak] RZ. r.m. pej. pot.

Schreiberling r.m. pej.

posmak <D. ‑u, bez l.mn. > [posmak] RZ. r.m. t. przen.

sumak <D. ‑a, l.mn. ‑i> [sumak] RZ. r.m. BOT.

Sumach r.m.

niesmak <D. ‑u, l.mn. ‑i> [ɲesmak] RZ. r.m.

1. niesmak (przykry smak):

rosomak <D. ‑a, l.mn. ‑i> [rosomak] RZ. r.m. ZOOL.

krochmal <D. ‑u, bez l.mn. > [kroxmal] RZ. r.m.

1. krochmal (skrobia):

Stärke r.ż.

2. krochmal pot. (mączka ziemniaczana):

gestia <D. ‑ii, bez l.mn. > [gestja] RZ. r.ż.

gestyka <D. ‑ki, bez l.mn. > [gestɨka] RZ. r.ż.

jaszmak r.m.
Nikab r.m. i r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski