polsko » niemiecki

stracenie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [stratseɲe] RZ. r.n.

straceniec <D. ‑aceńca, l.mn. ‑aceńcy> [stratseɲets] RZ. r.m.

strapienie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [strapjeɲe] RZ. r.n.

strażnik (-iczka) <D. ‑a, l.mn. ‑icy> [straʒɲik] RZ. r.m. (r.ż.)

1. strażnik (w instytucji):

strażnik (-iczka)
Wachmann(-frau) r.m. (r.ż.)
strażnik (-iczka)
Wächter(in) r.m. (r.ż.)

2. strażnik (więzienny):

strażnik (-iczka)
Gefangenenaufseher(in) r.m. (r.ż.)

3. strażnik (graniczny):

strażnik (-iczka)
Grenzbeamte(Grenzbeamin) r.m. (r.ż.)

straganik <D. ‑u [lub ‑a], l.mn. ‑i> [stragaɲik] RZ. r.m. (mały stragan)

strasznie [straʃɲe] PRZYSŁ.

1. strasznie (groźnie):

strategia <D. ‑ii, l.mn. ‑ie> [strategja] RZ. r.ż. t. WOJSK.

strategik [strategik] RZ. r.m.

strategik → strateg

Zobacz też strateg

strateg <D. ‑a, l.mn. ‑owie [lub ‑edzy]> [stratek] RZ. r.m. WOJSK.

Stratege(Stretegin) r.m. (r.ż.)

strażnica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [straʒɲitsa] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski