polsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „pokorą“ w polsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » polski)

pokora <D. ‑ry, bez l.mn. > [pokora] RZ. r.ż. podn.

Demut r.ż.
znosić coś z pokorą

Przykładowe zdania ze słowem pokorą

znosić coś z pokorą

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Zawierały także elementy franciszkanizmu, kierując się ku ludziom prostym i takim wartościom jak pogoda ducha, radość, pokora i dobro oraz braterstwo między ludźmi.
pl.wikipedia.org
Utwory realizują ponadto poetykę ekspresjonizmu – są silnie dysharmonijne, oparte na kontrastach (pokora-bunt, modlitwa-bluźnierstwo, szept-krzyk).
pl.wikipedia.org
Znany ze swojej pokory, troski o ubogich i zaangażowania w dialog międzyreligijny.
pl.wikipedia.org
Wytwarza to szczególne nastawienie, pełne uwielbienia i poczucia pokory do wszystkich przejawów natury.
pl.wikipedia.org
Spędzała dużo czasu w salach szpitalnych, służąc bezinteresownie chorym i cierpiącym w wincentyńskim duchu pokory, prostoty i miłości.
pl.wikipedia.org
Pewnego dnia w 1318 na kapitule generalnej postawiono mu ciężkie niesłuszne zarzuty, które znosił z heroiczną pokorą.
pl.wikipedia.org
Już od najmłodszych lat cechowała ją łagodność, posłuszeństwo i pokora.
pl.wikipedia.org
Życie wszystkich chrześcijan powinno cechować się więc: posłuszeństwem, pokorą i ubóstwem.
pl.wikipedia.org
Tymczasem prawdziwie pojęta religijność stanowi o czymś dokładnie przeciwnym − nakłania człowieka do poszukiwania prawdy i samowiedzy, uczy pokory i wyznania własnej „ślepoty”.
pl.wikipedia.org
Według niego najistotniejszymi cnotami są: pokora, oszczędność, szczodrość, umiarkowanie, szacunek dla starszych i przestrzeganie tradycji.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski