polsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „rozszczepić“ w polsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » polski)

rozszczepić [rosʃtʃepitɕ] CZ. cz. przech.

rozszczepić f. dk. od rozszczepiać

Zobacz też rozszczepiać

I . rozszczepiać <‑ia; f. dk. rozszczepić> [rosʃtʃepjatɕ] CZ. cz. przech.

rozszczepiać t. CHEM., FIZ.
rozszczepiać t. CHEM., FIZ.

II . rozszczepiać <‑ia; f. dk. rozszczepić> [rosʃtʃepjatɕ] CZ. cz. zwr.

rozszczepiać t. CHEM., FIZ.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Rozszczep wargi lub podniebienia może być z powodzeniem leczony operacyjnie, w szczególności jeżeli leczenie zostanie przeprowadzone we wczesnym dzieciństwie.
pl.wikipedia.org
Piorun odstrzelił i rozszczepił duży blok skalny z kopuły szczytowej, co zapoczątkowało masywną lawinę kamienną, która przeszła przez wycieczkę.
pl.wikipedia.org
Rozszczep wargi oraz kości szczękowej występuje znacznie częściej u chłopców niż dziewcząt.
pl.wikipedia.org
Rozszczep wargi lub podniebienia może uderzać w poczucie własnej wartości dziecka, zaburzając jego zdolności społeczne oraz zachowanie.
pl.wikipedia.org
Ciekawostką powieści jest fakt, że osobowość bohatera/narratora rozszczepia się na oczach czytelnika, by pod koniec powieści znowu zlać się w jedność i ponownie rozszczepić na skutek pewnego tragicznego wydarzenia.
pl.wikipedia.org
Symbolem Żeleznogorska jest niedźwiedź próbujący rozszczepić jądro atomu.
pl.wikipedia.org
Ceonix: gr. κεω keō „podzielić, rozszczepić”; ονυξ onux, ονυχος onukhos „pazur”.
pl.wikipedia.org
Pióro należało właściwie zaostrzyć (cienko i ostro lub płasko) i rozszczepić na końcu.
pl.wikipedia.org
Rozszczep wargi lub podniebienia może wystąpić także u psów, bydła, rzadziej u owiec, kotów, koni, pand oraz fretek domowych.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "rozszczepić" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski