portugalsko » angielski

I . omitir [omiˈʧir] CZ. cz. przech.

omitir uma palavra, a verdade:

II . omitir [omiˈʧir] CZ. cz. zwr.

omitir omitir-se:

omitir-se

emitir [emiˈʧir] CZ. cz. przech.

1. emitir gases:

2. emitir um cheque, documento:

3. emitir notas, selos:

4. emitir veredito, opinião:

5. emitir RADIO:

6. emitir som, luz:

comitiva [komiˈʧiva] RZ. r.ż.

omissa PRZYM.

omissa → omisso:

Zobacz też omisso

omisso (-a) [oˈmisu, -a] PRZYM.

1. omisso lei:

omisso (-a)

2. omisso pessoa:

omisso (-a)

omisso (-a) [oˈmisu, -a] PRZYM.

1. omisso lei:

omisso (-a)

2. omisso pessoa:

omisso (-a)

ominoso (-a) [omiˈnozu, -ˈɔza] PRZYM.

admitir [aʤimiˈʧir] CZ. cz. przech.

1. admitir um erro:

2. admitir uma possibilidade:

4. admitir (permitir):

5. admitir (deixar entrar):

I . demitir [demiˈʧir] CZ. cz. przech.

II . demitir [demiˈʧir] CZ. cz. zwr.

demitir demitir-se (empregado, político):

entorse [ı̃jˈtɔrsi] RZ. r.ż.

vomitar [vumiˈtar] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

mitigar <g → gu> [miʧiˈgar] CZ. cz. przech.

mitigar raiva, sofrimento:

imitar [imiˈtar] CZ. cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский