portugalsko » niemiecki

II . acoitar CZ. cz. zwr.

acoitar acoitar-se:

acoitar-se

açoitar CZ. cz. przech.

acolitar CZ. cz. przech.

1. acolitar (acompanhar):

2. acolitar (ajudar):

acoimar CZ. cz. przech.

I . acostar CZ. cz. przech.

II . acostar CZ. cz. nieprzech.

III . acostar CZ. cz. zwr.

acostar acostar-se (recostar-se):

açoite [Port ɐˈsojt(ə), Braz aˈsojʧi̥] RZ. r.m.

1. açoite (chicotada):

2. açoite (chicote):

Peitsche r.ż.

3. açoite pot. (palmada):

Klaps r.m.

acorde RZ. r.m. MUZ.

Akkord r.m.

acoplar CZ. cz. przech.

1. acoplar ELEKTROT.:

2. acoplar (veículos, máquinas):

I . acordar [Port ɐkuɾˈdaɾ, Braz akorˈdar] CZ. cz. przech.

1. acordar (despertar):

2. acordar (combinar):

II . acordar [Port ɐkuɾˈdaɾ, Braz akorˈdar] CZ. cz. nieprzech.

2. acordar (concordar):

acossar CZ. cz. przech.

1. acossar (perseguir):

2. acossar (atormentar):

3. acossar (molestar):

acoitamento RZ. r.m. (de refugiados)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português