łacińsko » niemiecki

humus <ī> f

1.

Erdboden, Boden, Erde
humum ore mordere sprichw
„ins Gras beißen“
dürrer u. sandiger Boden
unterirdisch

2.

Ackerland, Grund u. Boden

3.

Fußboden

4. poet

Gegend, Land [ grata Minervae = Attika; Pontica ]

5. poet übtr

das Niedrige, Gemeine

lumbus <ī> m

Lende

hūmānum <ī> nt (humanus)

menschliches Gefühl, menschliches Wesen (bes. im Gen bei nihil u. a.)

I . hūmānus <a, um> (zu homo, humus) ADJ Advu. -iter

1.

menschlich, des (der) Menschen, Menschen- [ genus Menschengeschlecht; hostia Menschenopfer; scelus gegen die Menschen; vita ]
übermenschlich
menschliche Dinge o. Angelegenheiten, das Irdische, die irdischen Güter

2.

gebildet, fein, edel, kultiviert [ homines; voluptates ]

3.

mild, (menschen)freundlich, leutselig, höflich [ homo; ingenium ]

4.

gelassen, gleichmütig, ruhig, ergeben

II . hūmānus <ī> (zu homo, humus) SUBST m poet

→ hūmānitās

Mensch, Sterblicher
Cicero nennt so einen Mann von höherer Bildung und vornehmer Lebensart. – Erst durch die stoische Philosophie erhält der Begriff ab der Kaiserzeit allmählich den modernen Sinn von „mitmenschlich“, „menschenfreundlich“, „hilfreich“, ohne Bildungsbedeutung. So sprechen wir heute von einer „humanen Tat“, von einer „humanitären Organisation“, von „Humanität“

humerus

→ umerus

Zobacz też umerus

umerus <ī> m

2. poet

Oberarm

3. (b. Tieren)

Vorderbug

hūmidus

→ umidus

Zobacz też ūmidus

ūmidus <a, um> (umeo)

feucht, nass, saftig [ nox taufeucht; regio; Ide quellenreich; lumina, lectus tränenfeucht ]; flüssig [ mella ]

plumbum <ī> nt

1.

Blei [ album Zinn ]

2. poet meton. (Gegenstand aus Blei)

a.

Bleikugel

b.

Bleiröhre

c.

Bleifeder, Bleistift

cumbula <ae> f

Demin. v. cumba Plin.

kleiner Kahn

Zobacz też cumba

cumba <ae> f (griech. Fw.)

Kahn (bes. des Charon)

hūmeō

→ umeo

Zobacz też ūmeō

ūmeō <ūmēre, – –> poet; nachkl.

feucht, nass sein

hūmor

→ umor

Zobacz też ūmor

ūmor <ōris> m (umeo)

1.

Feuchtigkeit, das Nass, Flüssigkeit, auch Pl [ roscidus Tau; lacteus Milch; Bacchi Wein; dulcis musti; in genas labens Tränen; circumfluus Meer ]

2. Verg.

Saft der Pflanzen

hūmāna <ōrum> nt (humanus)

die menschlichen Dinge, Angelegenheiten, das Menschliche, Irdische, Menschenschicksal
göttliches u. menschliches Recht

humō1 <humāre> (humus)

beerdigen, bestatten

humī ADV Lok (humus)

1.

auf dem Boden [ iacēre; requiescere ]

2.

auf die Erde, zu Boden [ prosternere; se abicere ]

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina