łacińsko » niemiecki

aperuī

perf v. aperio

Zobacz też aperiō

aperiō <aperīre, aperuī, apertum>

1.

a.

öffnen, aufmachen ( ↮ operire, claudere) [ portam; fenestram; aerarium; oculos ]
sich öffnen, aufgehen; durch Abnahme eines Bandes, Siegels u. ä. öffnen, erbrechen [ fasciculum litterarum; epistulam ]

b.

durchbrechen [ parietem; murum ]

c. (einen Ort)

zugänglich machen [ saltum caedendo ]

d. (viam, iter)

bahnen

e.

aufgraben, bloßlegen [ fundamenta templi; cavernas ]

f.

erschließen, zugänglich machen

2.

a.

aufdecken, sichtbar machen ( ↮ operire, tegere)
lässt den Grund sehen
se aperire u. mediopass.
sichtbar werden, zum Vorschein kommen

b.

entblößen [ caput ]

c.

(Verborgenes, Unbekanntes) an den Tag bringen, enthüllen, offenbaren, (auch) verraten; eröffnen, darlegen ( ↮ occultare, tegere) [ tua flagitia; sententiam suam; errorem; consilium suum seinen Plan bekannt geben; coniurationem aufdecken ]
se aperire u. mediopass.
sich offenbaren, sich verraten

Aperantī <ōrum> m

Einw. v. Aperantia

spēlaeum <ī> nt (griech. Fw.) poet

Höhle, Grotte [ ferarum ]

capellānus <ī> m (capella²) mlt.

Geistlicher, Kaplan

pelagus <ī> nt (Nom u. Akk Pl pelagē) (griech. Fw.) nicht klass.

1.

Meer, offene See

2.

Wassermasse, Fluten

pēlamys <ydis> f (griech. Fw.) vor- u. nachkl.

junger Thunfisch

Pelasgī <ōrum> u. poet

1.

in der Antike Sammelbezeichnung f. die vorgriech. Bevölkerung vieler Teile Griechenlands

2. poet (übh.)

Griechen

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina