łacińsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „deieci“ w łacińsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » łaciński)

dē-iēcī

perf v. deicio

Zobacz też dē-iciō

dē-iciō <icere, iēcī, iectum> (iacio)

1.

abwerfen, herab-, niederwerfen [ alqm praecipitem de porticu in forum; alqm (de) saxo; alqm equo; libellos herabreißen; crines unordentlich herabfallen lassen; equum in viam hinabtreiben ]

2.

se deicere u. mediopass. deici (v. Personen)
herab-, niederstürzen, herunterspringen [ de muro; in mare ]
se deicere u. mediopass. deici (v. Wasser)
herabstürzen
se deicere u. mediopass. deici (v. Wind)
herabstürzen
mit Hagel u. Donner

3. (Statuen, Grenzsteine, Bäume, Pfähle)

herabwerfen, umwerfen, umstürzen
v. den Stürmen des wilden Südwindes
fällen

4. (Gebäude)

ein-, niederreißen, abtragen [ muros; turrim; arces; hostium castra ]
deicio pass.
einstürzen

5. Suet.

(ein Gewand) herabfallen lassen [ togam ab umeris ]

6. (den Kopf, den Blick)

senken, niederschlagen

7.

in die Urne werfen [ sortes ]

8.

in die Flucht schlagen, vertreiben [ hostes muro turribusque; praesidium ex saltu; nostros ex utraque munitione ]

9. NAUT

vom Kurs abbringen, verschlagen

10. (jmd. aus seiner Stellung)

werfen, bringen, verdrängen [ alqm de omni vitae statu ]
jmd. ganz aus der Fassung bringen

11.

jmd. aus seinem Besitz vertreiben, verdrängen [ aratores; alqm de possessione fundi; alqm de agro communi ]

12. (jmd. aus seinem Amt)

verdrängen, vertreiben [ (de) honore, principatu, aedilitate, praetura ]

13. POL

stürzen [ de possessione imperii ]

14.

abwenden von [ oculos nusquam a re publica; vitia a se fernhalten ]

15.

jmd. v. etw. abbringen [ alqm de sententia ]

16.

töten

17. Verg.

(her)abschießen, erlegen [ avem ab alto caelo ]

18. Verg.

abschlagen, abhauen [ caput uno ictu; ense sinistram ]

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina