łacińsko » niemiecki

ē-natō <ēnatāre>

1.

herausschwimmen, sich schwimmend retten

2.

sich heraushelfen, sich zu helfen wissen

ē-notō <ēnotāre> Plin.

aufzeichnen

ientō <ientāre> (ieiunus) vor- u. nachkl.

frühstücken

lentō <lentāre> (lentus) poet

biegen

intimē ADV

herzlichst [ uti alqo m. jmdm. in vertraulichem Umgang stehen ]

at-tamen

Konj aber dennoch, aber doch

putāmen <minis> nt

Schale, Hülse [ mali; fabae ]

tūtāmen <minis> poet u., tūtāmentum <ī> nt (tutor²)

Schutz(mittel)

tamen PARTIKEL adversativ

1.

doch, dennoch, jedoch, bei alledem, gleichwohl
doch nicht
allerdings nicht
aber dennoch
indessen
wenn dennoch; poet; nachkl. jedoch nur wenn, vorausgesetzt dass

2.

doch wenigstens
si non … (at) tamen
wenn nicht … so doch wenigstens

3. poet; nachkl.

doch endlich

stāmen <minis> nt (sto) poet; nachkl.

1.

Grundfaden o. Grundfäden (am aufrechtstehenden antiken Webstuhl), Aufzug, Kette, Zettel

2.

Faden, bes. an der Spindel
spinnen

3. übtr

Schicksalsfaden der Parzen, Schicksal

4.

Spinnenfaden [ araneae ]

5.

Saite eines Instrumentes
rühren

6.

Kopfbinde der Priester

menta, mentha <ae> f

Krauseminze

Samē <ēs> f

alter Name der ionischen Insel Kefalonia

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina